有奖纠错
| 划词

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官命令

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.

尼加拉瓜女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高令人担忧是,从该国前往国外女性,其权益很少得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Deben modificarse las actitudes y eliminarse los patrones culturales que discriminan contra la mujer.

必须改变态度,消除歧视妇女文化模式

评价该例句:好评差评指正

Es difícil modificar los patrones socioculturales.

要想在这些方面发生改变,那是极为困难任务。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se ofrece una breve reflexión sobre estos patrones durante el período que se examina.

下文简要讨论本报所述期间情况。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, debe elaborar un informe de las investigaciones y estudios presentados por los trabajadores y los patrones.

内容必须包括物价变动及其对最低工资力所产生影响,还应包括最重要国民经济数据,并工人和雇主提交提供一份相关调查研究报

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

,委员会没有发现这些违法行径具有系统性或普遍性模式

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han formulado directrices internacionales con el objeto de establecer patrones uniformes para medir las actividades económicas.

联合国时常为建立经济活动统一测量模式制定国际指导方针。

评价该例句:好评差评指正

La connotación de patrón se está cambiando por la de empleador, porque ello le da mayor equilibrio a la relación.

用“雇主”概念代替“老板”概念,这有助于建立一种更加平衡关系。

评价该例句:好评差评指正

El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso.

现在问题是,定居点活动会导致分割领土并改变运输和出入格局

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, consideran a lo masculino como patrón de conducta y lo invisten de un prestigio mayor que a lo femenino.

这些信念一般都以男子为衡量标准,赋予男子比妇女更高地位。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo promueve el establecimiento de un patrón de calidad para las agencias de intermediación en la contratación de chicas o chicos au pair.

外国人事务咨询委员会赞成引入平等互助调解机构质量标准。

评价该例句:好评差评指正

Una dirigente mujer fuerte e independiente es un fenómeno nuevo en la sociedad estonia que representa nuevos valores y rompe los patrones de comportamiento establecidos.

有力独立妇女领导人在爱沙尼亚社会是个新现象,体现了新价值观,打破了传统行为模式

评价该例句:好评差评指正

La disminución neta de 25.200 dólares obedece principalmente a que, según el patrón actual de gastos, las necesidades correspondientes a otros gastos de personal son menores.

净减25 200美元主要原因是,根据目前支出情况,所需其他工作人员费用有所减少。

评价该例句:好评差评指正

La disminución de 202.000 dólares en recursos no relacionados con puestos refleja los patrones de gastos existentes y un mayor aprovechamiento de las instalaciones propias de imprenta.

由于目前开支格局以及更多地利用内部印刷设施,非员额经费下降了202 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cuando los crímenes se cometen sistemáticamente y en gran escala, como parte de un patrón de conducta delictiva, la responsabilidad del superior jerárquico es más grave.

不过如果是经常大规模从事犯罪,作为某种形式犯罪行为一部分,则上级责任较为严重。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que no son los únicos patrones para resolver los problemas de la población y que hay que tener en cuenta otras reuniones cumbre que abordan la temática racial.

这些目标不是解决人民问题唯一模式,必须将其他关于种族主义问题会议和首脑会议考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese derecho no es aplicable a los empleados domésticos que viven en la casa de sus patrones, ya que no se han modificado las reglamentaciones al respecto.

不过,该规定对于住在雇主家女佣和女仆并不适用,相关政策保持不变。

评价该例句:好评差评指正

El patrón de desigualdad en la desnutrición global es similar al mostrado en la extrema pobreza, con mayor severidad del problema en la población indígena y en el área rural.

全面营养不良中差距有如极端贫困中差别,该问题在土著居民和农村地区最严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法国人, 法国梧桐, 法纪, 法警, 法拉, 法兰, 法兰得斯的, 法兰绒, 法郎, 法老,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Estas secuencias forman frases que, con variaciones, se repiten, formando patrones.

这些序列形成不同乐句,不断重复,组成一个模式

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Desactivamos los detectores, y el extraño patrón vuelve a aparecer.

我们关掉探测器,奇怪图样又重新出现。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

En honor a San Fermin, el patrón de Navarra, la comunidad donde está Pamplona.

这个节日是为了纪念潘普洛纳所在纳瓦保护神——圣·费尔明。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

San Jorge es el patrón de muchos países, por ejemplo de Inglaterra o de Portugal.

圣乔是许多国家护神,例如英国和葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En esta lección me gustaría hablaros de la fiesta del patrón de Cataluña, Sant Jordi.

这节课我想给大家介绍泰罗尼亚护神圣乔节日。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Sant Jordi es además por excelencia el patrón de los enamorados en Cataluña.

这位圣乔还是泰罗尼亚地区情人护神

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

No es la patrona oficial en Madrid, pero si la imagen es popular.

虽然不是马德里官护神,但是这幅画很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

La simulación de patrones de nubes indica un 40% de probabilidad de lluvia ácida.

云图模拟显示下酸雨可能性是40%。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas con depresión pueden tener patrones de sueño muy alterados que conducen al insomnio.

抑郁症患者睡眠可能会受到严重干扰,从而导致失眠。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al observar diferentes pupilas, surgen diferentes patrones, pero también hay excepciones.

观察不同瞳孔会发现不同模式但也有例外。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Adquirió un patrón de comportamiento específico en el tema del amor.

他在爱情问题上有一个专门行为模式

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No me gusta que el patrón me despierte.

" 我不愿让船主人来叫醒我。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

–Voy a hacer que mi patrón salga lejos a trabajar –dijo el muchacho–.

" 我要想法叫船主人也驶到远" ,孩子说。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–A tu patrón no le gusta salir demasiado lejos.

“他可不会愿意驶到很远。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

La reunión ha terminado y ahora has quedado solo con tu patrona.

已经酒阑席散,现在只留下你和女主人

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Vergüenza debía darle a su patrón ser tan ignorante.

您家老爷这样无知,我真替他害臊。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El hombre le dice que el patrón lo manda buscar.

那人对他说老板要找他。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Puede establecer el patrón de posición de esa estrella?

你能做出这颗恒星位置构图吗?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usted difiere de la gran mayoría en que no ha necesitado un patrón.

你与大多数人区别在于:你不需要模板

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sé que el patrón guarda las municiones en el barco.

我知道主人火药放在大船上。"

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


法庭科学取证的, 法庭人员, 法外的, 法网, 法西斯, 法西斯分子, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法线, 法学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接