有奖纠错
| 划词

Si no tienes trabajo ,puedes recibir el subsidio de paro del gobierno.

如果你现在没工,你可以领取政府的补助金。

评价该例句:好评差评指正

Se quedó sin empleo y lleva dos años en paro.

他一直没有工,已经业两年了。

评价该例句:好评差评指正

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

工人罢工的增加是国内经济危机带来的现象。

评价该例句:好评差评指正

Según el Ministro de Economía, las medidas contra el paro no han sido efectivas.

在经济部长看来,防止的措施没有奏效。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止竞赛今后工有用

评价该例句:好评差评指正

El paro disminuyó en un 0,3%.

减少了百之零点三。

评价该例句:好评差评指正

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止竞赛”决议案的共同提案国

评价该例句:好评差评指正

Lleva tres años en paro.

他已经业3年了。

评价该例句:好评差评指正

Muchos jónvenes están en paro.

许多年轻人都处于业的状态。

评价该例句:好评差评指正

Ellos están en paro.

他们业了。

评价该例句:好评差评指正

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止竞赛问题付出了不懈的努力

评价该例句:好评差评指正

Debería seguir siendo indispensable la aprobación del Gobierno en el caso de los despidos por paro forzoso que afectaran a más de 25 personas.

凡临时解雇人数超过25人的,仍须获得政府批准。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la satisfacción de participar hoy en el debate centrado en PAROS, una cuestión a la que diversos Estados miembros de la Conferencia de Desarme atribuyen prioridad.

今天我们很高兴参加以防止竞赛为重点的讨论谈判会议中各成员国把这一问题置于优先地位。

评价该例句:好评差评指正

También han solido declarar en los distritos bandh (el paro de todo el comercio y el transporte) que se cumplían en gran medida más por temor que por simpatía.

他们还经常在不同地区宣布“bandhs”(强制全面关闭商业活动和交通运输),人们出于畏惧而并非同情地普遍遵守这种行动。

评价该例句:好评差评指正

En ausencia de un inicio en breve plazo de deliberaciones sustantivas sobre PAROS en la Conferencia de Desarme, se debe examinar la posibilidad de utilizar otros foros y formatos para poder llevar a cabo esas deliberaciones, incluidos los que pudiera establecer la Asamblea General.

在裁谈会未能早日开始对预防竞赛进行实质性讨论的情况下,应该考虑这种讨论的其他可能途径和方式,包括可由联合国大会确定的途径和方式。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de las próximas iniciativas importantes que adoptarán las delegaciones de Rusia y China para facilitar una solución de avenencia sobre el programa de trabajo de la Conferencia, esos dos países han acordado un mandato aceptable para ambos destinado al comité ad hoc sobre PAROS.

由于俄国和中国代表团采取重大妥协步骤以便就裁谈会工计划达成协议,一项相互可接受的防止竞赛特设委员会职权几乎已经商定

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la obligación del autor de pagar una contribución al seguro de paro, el Estado Parte alega que, en el seno de una comunidad que reúne a los miembros de cierta profesión o grupo, el concepto de pensión prevalece sobre el concepto de seguro, según la jurisprudencia del Tribunal Constitucional.

8 关于提交人摊缴保险计划费用的义务缔约国指称,根据宪法法院的判例,在包含某些专业或群体的大风险人群之内,养恤金概念优先于保险概念。

评价该例句:好评差评指正

El autor critica la contribución al seguro de paro que se deduce de la remuneración del trabajo realizado en la cárcel señalando que los reclusos austríacos pueden "reclamar su dinero" una vez cumplida su condena, pero no existe la misma posibilidad para los extranjeros que se van del país después de su liberación.

3 提交人批评其监禁期间的工所得被扣除保险费的做法,指出,尽管奥地利囚徒刑满之后能够“要求取回这笔钱”,但是在刑满之后离开该国的外国人却无此可能性。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, consideramos que incluso con un mandato de la Conferencia de Desarme de "ocuparse de la cuestión", el comité ad hoc sobre PAROS deberá llevar a cabo una actividad interesante e intensa. Entre otras cosas, en razón de las otras ideas y propuestas valiosas presentadas con anterioridad por el Canadá, Francia y otros países.

因此,我们相信哪怕只有讨论职权,裁谈会防止竞赛特设委员会仍然可以进行有意思和深入的工,其中原因之一是加拿大、法国和若干其他国家提出了许多其他宝贵的想法和方案。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a mi declaración, desearía en primer lugar hablar sobre la cuestión que usted ha propuesto para la sesión plenaria de hoy como tema especial de debate, que es la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS), y posteriormente haré algunas observaciones finales sobre la situación del programa de trabajo de la Conferencia de Desarme.

关于我的发言,我想先谈谈你建议在今后全体会议上进行特别讨论的问题,即防止外竞赛,然后我将对裁谈会工计划的情况说几句结束语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巧取豪夺, 巧遇, , 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精

Nunca paro, siempre estoy en el estudio.

我从不停歇总是待在录音室里。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No, hasta que no gane a la abuela Pig a la gallina feliz no paro.

不是,我要超过猪奶奶的快乐小鸡的记录

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Uno de ellos es el desempleo (en España se llama paro).

其中一个就叫失业(在西班牙叫歇工

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Bueno, ahora a cobrar seis meses el paro y a tocarme los huevos.

好了,现在我打算休六个月的,好好休闲一下。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

El 15 de febrero están llamados a los paros todos los profesionales sanitarios.

2 月 15 日,所有卫生专业人员都被要求罢工

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Es evidente, por tanto, que la lucha contra el paro debe continuar siendo nuestra gran prioridad.

显然,与失业作斗争必须继续是我们的头等大事。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Ahora mismo estoy en el paro.

我现在待业。

评价该例句:好评差评指正
零基础口语入门

Gracias, hijo. Pero ahora estoy en el paro, no tenemos ingresos, creo que tengo que buscar trabajo enseguida.

谢谢你,儿子。但是现在我失业了,我们就没有了收入,我想我必须马上找工作。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Frente a esto, los comerciantes realizaron varios paros como acto de protesta, por inesperado, sorpresivo e inmediato desalojo municipal.

面对这种情况, 商家进行了多次罢工作为抗议,因为市政的突然、意外且立即的拆迁行动。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según había informado la prensa local, Maradona había sufrido un paro cardiaco y cuatro ambulancias se encontraban en su domicilio.

据当地媒体报道,马拉多纳突发心梗,围停有四辆救护车。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La ciudad se infartaba por culpa de un paro y el Estado no tenía más remedio que subir la tarifa.

这座城市因罢工而梗塞,国家别无择,只能提高费率。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Crece la presión sobre Benjamin Netanyahu, que se enfrenta a paros en todo el país.

面临全国性罢工的本雅明内塔尼亚胡压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Yo trabajaba como cocinera y, acabo de coger el paro ahora mismo.

我是一名厨师,现在刚刚失业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

El organismo destaca que España ocupa el peor puesto en tasa de paro.

该组织强调,西班牙的失业率最高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Hace 10 años que está en el paro.

他已经失业10年了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月

La UTA levantó el paro de colectivos previsto para hoy.

UTA 取消了计划于今天举行的公交车罢工

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月

Ya empezó el paro de estatales aeronáuticos.

国家航空工人的罢工已经开始。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月

En la previa del paro de transporte, estatales y metrodelegados encabezan una jornada de protesta.

在交通罢工之前, 州和地铁代表领导了一天的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月

La Unión Tranviarios Automotor había dispuesto un paro de 24 horas para este viernes.

汽车电车工会在本五安排了 24 小时罢工

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月

Paros parciales de los pilotos de Aerolíneas Argentinas.

阿根廷航空公司飞行员发生局部罢工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接