Los bebés tienen una necesidad vital de afecto.
宝宝们很需要疼爱。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持调为了挽救这个计划财政需要。
El aire se renovaba por el ventilador sin necesidad de abrir las ventanas.
不需要打开窗户,新鲜空气就能从气窗换进来。
Es una necesidad palpable dedicar más atención a la educación ideológica entre los jóvenes.
必对青年思想教育工作。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个事故说明应该安装一个栏杆.
Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.
他只要基本需要得到满足就算幸福了。
No siento todavía la necesidad de dormir.
我还不想睡.
El manantial no tiene caudal suficiente para las necesidades de agua de la población.
这口泉眼水量不足,法满足居民用水需要。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必最大限度地满足人民群众需要.
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un número superior al estimado de viajes de emplazamiento.
增所需经费主要原因是进驻旅行项下旅行次数比估计。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
代表团调需要确保儿童权利。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲特殊需求。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际。
De existir necesidades adicionales, éstas pueden reflejarse en el primer informe de ejecución.
如需增任何经费,可在第一次执行情况报告中反映。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫切需要国际行为者之间协调。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作实质性需要。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都调了需要相互之间合作。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级决定必与当地需要保持协调。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔要求,这一点怎样调也不过分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿En serio hay necesidad de pasar por todo esto?
真的需要这样吗?
En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.
部落里,东西是根据人们的所需而分配给大家的。
Muchas mujeres comienzan a cuestionar la necesidad de quedarse en casa por obligación.
许多妇女开质疑出于义务而呆家中的必要性。
De esta forma las puedes utilizar sin necesidad de conexión a Internet.
这样的话你们可以不联网使用。
Podrás utilizarlas sin necesidad de conexión a Internet.
你可以不用连接网络就可以使用它们。
No es utopía, es necesidad y las alternativas no son mejores, ni nos hacen mejores.
这不是乌托邦,这是一种必然,他方案不会更,也不会让我们变得更。
Dentro de estas había recipientes para que los obreros hicieran sus necesidades.
矿井里有供工人解手的容器。
No entiendo la necesidad de los asiáticos de ponerle todo dulce.
我不明白为什么亚洲人喜欢把所有东西都弄得甜甜的。
Y sintió la necesidad de volver a su país, quería ver a los suyos.
她觉得回到她的国家是有必要的,她想要去看看那些本属于自己的东西。
Y vamos a esperar hasta que el almíbar este listo sin necesidad de moverlo.
我们等到糖之后,也就是不需要去翻动。
Cualquier necesidad, no dude en llamar a la recepción.
如果您有任何需要,请致电总服务台。
Las papas se procesan de forma continua, por lo que no hay necesidad de almacenamiento.
土豆被连续加工,因此不需要储存。
No hay ninguna necesidad de crear malestar.
没必要制造不快。
Y bueno, para cosas básicas o de primera necesidad.
吧,仅针对最基本的东西或必需品而言。
Siempre he creído que no tienes necesidad de andar en esa vida.
我早就觉得你不必过这种生活。
El servicio es personalizado, el tutor se puede centrar en tus necesidades propias.
网校的服务是个性化的,导师可以专注于你的个人需求。
Así mi hermana podría venderlos en caso de necesidad.
所以不到万不得已她不会卖掉的。
Este cambio fonético redujo la necesidad de una letra especial para representar estos sonidos.
这种语音变化减少用特殊字母表示这些音的必要性。
Come pues ahora--- me dijo---, pronto nos veremos sin necesidad.
现吃吧,--他对我说,不久后我们就不用再见。
Primero, la necesidad primordial de toda civilización es su supervivencia.
一、生存是文明的第一需要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释