有奖纠错
| 划词

No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.

没什么灵丹妙药能解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Querida fuente mágica, ¡ayúdame a aprobar!

我亲爱的魔法许愿池,请帮助我实现愿望吧!

评价该例句:好评差评指正

Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正

Era un arpa mágica que sólo estaba dispuesta a tocar para quien de verdad pusiera interés y esfuerzo.

这是奇的竖琴,只有真正喜欢它并为之努力的人才能演奏好它。

评价该例句:好评差评指正

No tengo una fórmula mágica, pero por lo menos creo tener una varita mágica que usted podrá utilizar más tarde.

我没有魔术,但我想至少有根魔杖可助你。

评价该例句:好评差评指正

Incluso ahora, la “famosa” Betty Bigombe no ha utilizado su varita mágica para traer a Kony a la mesa de negociaciones.

即便现在,“著名的”贝蒂·比贡贝没有挥舞魔仗带到谈判桌旁。

评价该例句:好评差评指正

Primero, no existe ninguna fórmula mágica, ninguna política única que funcione y que se pueda trasladar a otros países como práctica adecuada.

首先是没有任何万灵丹,没有任何个能够“发生效用”的政策能够作为“良好作法”输出到其他国家。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante de Indonesia por su sugerencia de tratar de ayudarme con su varita mágica.

主席(以英语发言):我感谢印度西代表提出建议,用他的魔杖帮我解决难题。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: En ese sentido, creo que con su conocimiento y su experiencia, usted podría idear una fórmula mágica para resolver la cuestión.

我认为,在这方面,主席先生,以你的技巧,你定能够提出并向我们建议采取种非常有效的方案解决这问题。

评价该例句:好评差评指正

No había soluciones mágicas que valieran para todos, sino sólo soluciones que debían negociarse entre los países desarrollados y en desarrollo y entre los países en desarrollo.

世上没有千篇律的奇妙的解决办法,只有需在发达国家和发展中国家之间,以及在发展中国家之间谈判的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Jean-Pierre Chauffour favoreció la supremacía de las soluciones de corte mercantil, pero admitió que no eran una "varita mágica" y que todavía se sabía muy poco sobre el crecimiento económico que beneficia a los pobres.

Jean-Pierre Chaufour认为基于市场的方法具有优越性,但也承认这些不能提供个“魔杖”,而且对有利于穷人的经济增长现在知之甚微。

评价该例句:好评差评指正

Recordemos que no existe una receta universal ni una fórmula mágica para promover un resultado deseado para todos los Estados Miembros si los países no están ante todo dispuestos a poner su propia casa en orden.

让我们牢记,如果各国不愿意首先自己的事情办好,便不存在着产生所有会员国都渴望的成果的普遍适用处方或灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正

Dada la falta de impulso a favor de la ampliación y la continua falta de una fórmula mágica para ella, pensamos que este es un buen momento para establecer la base de un diálogo entre el Consejo de Seguridad y los miembros en general sobre los métodos de trabajo a fin de aumentar la transparencia, la legitimidad, la responsabilidad y la eficacia, de conformidad con el Documento Final.

鉴于缺乏有利于扩大的势头,同时,在这方面始终缺乏有效的模式,我们认为,目前,应在安全理事会与全体会员国之间建立个就工作方法问题进行对话的基础,以期按照结果文件,加强透明度、合法性、问责制和效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


依据, 依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人, 依赖的, 依赖思想, 依赖性, 依兰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班

La Gomera. Una vida naturalmente mágica.

戈梅拉岛。自然神的生活。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¡La más mágica de las hadas del mundo!

世上最神的精灵仙女!

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ya se acerca la noche mas mágica del año: ¡La noche de los reyes magos!

一年中最神的夜晚即将来临:三王节!

评价该例句:好评差评指正
西班

Empezamos nuestro recorrido con las mágicas islas Cíes.

我们就从谢斯群岛开始程。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Tenía doble fuente la histórica y la mágica.

他有两大灵感源泉,一个是历史,一个是魔法。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Lo había hecho, había pronunciado las palabras mágicas.

他这样做,像说些有魔力的话。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Muchísimas gracias, cónsul y espero que esta noche para todos mágica, como es para todos cada Nochevieja.

非常感谢您,领事女士,希望大家能享受这个神的夜晚,因为除夕夜是要大家一起来庆祝的。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Es una raíz mágica, me la da una fauna.

这是潘神给我的魔法树根。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Son mágicas? ¿Ya son seres conscientes? O son… ¿matemáticas?

是魔法吗?是已经有意识的生命吗?或者它们是......数学家?

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Esta es una casa mágica, ¿verdad?

这是一间魔法屋吧?

评价该例句:好评差评指正
西班节日

Sus cenizas tenían propiedades mágicas para hacer más fértiles los campos.

灰烬也有神的功效,以使土地更加肥沃。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Pero recuerda que no existe una receta mágica que funcione para todos.

但要记住,并不存在适合所有人的神配方。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Darbón cumplió su oficio, poniendo un fin a su luctuosa y mágica hermosura.

达尔朋的工作圆满结是它那种优美迷人的丰采也就随之消失。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Bai Su Zhen escupió una esfera mágica y la lanzó a uno de ellos.

白素贞咳出一颗魔法球,扔向其中一人。

评价该例句:好评差评指正
西班

Continuamos nuestro listado sobre qué ver en Vigo transitando por la mágica tradición museística.

我们继续通过妙的博物馆传统来看看在维戈究竟有什么看。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Bueno, buchaca mágica, esto es en catalán, pero es que yo veía Doraemon en catalán.

的口袋,这是加泰罗尼亚语的称呼,我看的是加泰语版的多啦a梦。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Es una pena que no puedo quedarme aquí por más tiempo para conocer mejor esta tierra mágica.

很遗憾,我不能在这里多待上一段时间,不能更深入的解这片神的土地。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第四册

Pero, de niños, era uno de los momentos de mayor alegría que recuerdan, de una alegría rebosante, contagiosa, mágica.

但是在孩提时代,这是他们记忆中最高兴的时刻,是一种满溢的、具有感染力的、神的快乐。

评价该例句:好评差评指正
西班节日

Se trata de una poción mágica preparada en Galicia en esta noche con aguardiente, frutas y azúcar.

是一种在加里西亚并且是当晚制作的魔法药水,混合有酒、水果和糖。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第五册

Nadie cuenta con una receta definitiva ni con una fórmula mágica.

没有人有明确的配方或神的公式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


依顺, 依托, 依偎, 依我看, 依稀, 依样画葫芦, 依依不舍, 依依不舍的, 依仗, 依仗权势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接