有奖纠错
| 划词

La serpiente me mordió en la pierna.

被蛇了。

评价该例句:好评差评指正

La lima muerde el acero.

锉可钢。

评价该例句:好评差评指正

Entrena a tu perro para que no muerda tus zapatos.

训练你鞋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从实际上出发, 从事, 从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

咱们裸熊

Sí, creo que alguien me mordió por error, pero no duele nada. Jeje. Asco.

我觉得有人错了我一口,但是总体来说不疼。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Al morder una empanadilla, la suculencia escurre en la boca.

当一汤包时,美味的汁水就流进嘴里。

评价该例句:好评差评指正
迪士尼动画精选

Si mañana me das beso, te voy a morder la nariz!

你明天敢亲我,我就把你鼻子咬掉

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Era una manzana tan roja que BLancanieves no dudó en morderla.

这个苹果太鲜红了,白雪公主毫不犹豫地下去

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¿Qué quieres, morder un poquito el polvorón?

怎么样 想让我你一马?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pilar Ternera se mordió los labios con una sonrisa triste.

皮拉·苔列娜咬紧嘴唇,苦笑了一下。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.

当西埃尔瓦·玛丽亚被咬伤后, 不再执行那些过的规定。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Plega a Dios que no me muerda -decía yo-, que harto miedo le tengo."

“天保佑别来我,我最怕蛇了。”

评价该例句:好评差评指正
城市与

Negro que ladra no muerde —dijo el Jaguar.

“汪汪叫的黑鬼不人。”“美洲豹”说。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Hambriento, pero ya sin fuerzas para pensar en mi hambre, mordí despreocupadamente la raíz.

我已经饿得连去想一想饥饿是什么滋味的力气都没有了,但还是不顾一切地把树根放进嘴里

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

¡Ah! —exclamó sólo la madre, mordiéndose rápidamente el labio.

“啊!”太太叹道,立刻咬住了嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Niña Fedina callaba como una bestia herida, mordiéndose los labios sin saber qué hacer.

尼娜·费迪娜像一头受了伤的母兽,默不作声,紧咬着嘴唇,不知怎么办才好。

评价该例句:好评差评指正
听故事记

Le gustaba acercarse a la gente con suavidad, sin ser notado, y morderla en las pantorrillas.

它喜欢轻轻靠近人的身边,又趁人不注意,在人家腿肚子上咬一口

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Dice que él le mordía los pies diciéndole que eran como pan dorado en el horno.

她说她的双脚,对她说,她的脚像是在炉子中烤过的面包。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero a la segunda tentativa, con renovadas fuerzas, mordía desesperadamente, hasta cuando me dolieron las mandíbulas.

我又死命咬了一口,连牙床都咬疼了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Desesperadamente, mordí el cinturón hasta cuando me dolieron los dientes.

无奈之下,我只好去我的腰带,把牙齿啃得生疼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Los ruidos fuertes sacudían asimismo su inercia, y corrían entonces, mordiéndose la lengua y mugiendo, alrededor del patio.

隆隆的叫喊声加剧了们的呆傻。于是,们从凳子上下来,舌头,大声叫着围着院子跑起来。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Seguro que fuiste tú el que provocó al perro y este no tuvo más remedio que defenderse y morderte.

我敢肯定是你先挑衅这只的,它没辙了才自卫

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La gente suele preferir dejar el producto que dejar de morder las uñas.

相比不指甲,人们更容易不在手指上放东西。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

El marqués sabía que era cierto. Indagó cuál de ellas acompañaba a Sierva María cuando la mordió el perro.

侯爵知道此话不假。问道, 在西埃尔瓦·玛丽亚被着的时候, 当时谁她在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下, 从早到晚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接