Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.
他在阳台上街上到底发生了什么。
Ignoro cuáles son sus miras en este asunto.
我不知道在这个问题上他用意何在。
Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.
很明显这是个外国女,脸上雀斑,还有那蓝蓝眼睛。
Antes que te cases mira lo que haces.
三思而后行.
Está a la mira por si pasa un taxi.
他在有没有出租汽车过来.
Está ahorrando con la mira de comprarse una enciclopedia.
他在攒钱想买一部百科全书.
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器世界提供了一个全面路线图。
Espera recibir nuevas respuestas, que se analizarán con miras a la preparación del informe final.
他期待收到更多答,供其分析,纳入最后报告。
La ASEAN también ha avanzado progresivamente con miras a fortalecer la cooperación extrarregional.
东盟还继续前进,提升同区域外合作。
El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.
特别报告员提议在编写下一份报告时更深入地探讨这个主题。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有航海和开拓视野传统。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法应得到足够资源支持,以最大限度地发挥其作用。
El proyecto de constitución era un documento de muy amplias miras.
宪法草案是一个非常具有前瞻性文件。
Esas sugerencias son una base sólida para formular una propuesta con miras al año próximo.
这些建议为明年提出一项提案提供了坚固基础。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。
Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.
委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这一问题。
Hay que fortalecerla con miras a crear nuevas oportunidades de potenciar las estrategias de desarrollo industrial.
这种合作应予加强,以便为加强工业发展战略开辟新可能性。
El Japón espera que se siga adelante con las deliberaciones con miras a concluir el documento.
日本代表团希望继续进行讨论,以便最后完成该文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ejem, mira qué hay en mi plato.
你我碗里有什么。
Haku, mira, el dios del río me dio esto.
白龙,这是河神给我的丸子。
La música está en todas partes, mira a tu alrededor.
音乐无处不在,你的周围。
¿Por qué me miras como si pasara algo? Todo está bien.
为什么你要这么着我,像有什么不对劲一样?一切都很。
Pero mira, ¡qué espaciosa y luminosa es la casa!
哎,你家空间真大,采光真!
Pero mira mi nieta, ¡por dios! ¡Cada día es más guapa y más mayor! Hola.
我的孙女,天哪!你越来越漂亮,越来越成熟了!你。
¿Qué dices? No está tan mal, si miras como está por dentro.
没有呀,我觉得不算脏,你里面有多乱。
Pero el coche no está listo, ¡mira lo sucio que está!
但车还没有准,这辆车多脏!
Si miras directamente al sol te puedes quedar ciego un momento.
如果你直视太阳,你可能会失明一会儿。
Deja de mirar a las musarañas y mira a la pizarra.
别走神,黑板。
Acércate y mira los ojos del gato.
男爵的眼睛。
Y mira, tienen una hebilla para cerrarlos.
,有一个扣子可以扣上。
Sí, mira, me he hecho pupa aquí.
有事。你,这里有创伤。
Sí, mira. Es que se me ha estropeado mi teléfono móvil. Acabo de comprarlo ayer.
您,我的手机坏了。昨天刚买的。
Si algún año vas a esta fiesta, mira bien por dónde vas.
如果你之后去参加这个节庆,你要去的地方。
Un cepillo de dientes y acá está como la pasta, mira, miniatura.
牙刷,这里还有牙膏,,迷你装的。
No, pero mira, el local este es bueno.
不,但是听着,那个位置很。
Los colombianos no tienen deudas, mira pa' allá.
当哥伦比亚人负债时不会说“tienen deudas”,嘿,这边。
Ella me mira como que " tranquilo, estoy contigo, relájate."
她着我,就像在说:“冷静,我和你在一起,放松下来。”
Y ahora veo que es como una reunión, mira.
现在我发现这就像一个会议,。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释