有奖纠错
| 划词

Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.

4 由于没有护照,提交人无法到法国的MontpellierI大

评价该例句:好评差评指正

Los alumnos pueden matricularse en formación profesional secundaria una vez concluida la enseñanza primaria general o la formación profesional primaria.

个人在接受普通初等教育或初等职业教育之后登记参加中等职业教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Como lo señaló un testigo, la mayoría de los estudiantes no pudieron matricularse en universidades ubicadas fuera de sus localidades, ni tampoco llegar a ellas.

正如一位证人指出的,大多数生不能够在他们所在地之外的大登记入和上课。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, uno de los cantones ha aprobado indebidamente una ley que establece que sólo pueden matricularse las personas que viven en el cantón.

例如,一个州通过法律不当规定只能给居住在州的人

评价该例句:好评差评指正

Además, están adquiriendo prevalente importancia en esa región otras fuentes de fondos, como el saqueo, la imposición de cargos para matricularse en las escuelas y universidades y las campañas de recaudación de fondos.

此外,诸如抢劫、校和大收费以及筹资活动也成为这个地区日益普遍的经费来源。

评价该例句:好评差评指正

Los alumnos pueden matricularse en programas de formación profesional primaria y formación profesional, sin que se requiera para ello ninguna titulación anterior, a partir del año civil en el que cumplen los 15 años de edad.

个人登记参加初等职业教育方案和职业教育不受以前所受教育的任何限制,不早于个人年满15岁的日历年。

评价该例句:好评差评指正

Los datos más completos son los del cantón de Sarajevo, de los que surge que hay 119 niños romaníes en edad preescolar, de los cuales ninguno estaba matriculado en una institución preescolar.

萨拉提供了最全面的统计数据,从中可以看出,在119名龄前罗姆儿童中,没有一人进入前教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Los extranjeros pueden matricularse en las instituciones de enseñanza superior de Letonia siempre que sus certificados de enseñanza secundaria cumplan los requisitos nacionales, que su nivel de conocimientos, que se evalúa mediante el procedimiento general, corresponda a los requisitos establecidos en las normas de admisión del centro, y que tengan un dominio suficiente de los idiomas utilizados en el proceso de estudios.

如果外国人的中等教育证件符合拉脱维亚标准,可以在拉脱维亚高等教育机构入,按照普通程序测试,他们的知识必须与相应高等教育机构入条件所载要求相符,且他们应充分掌握习过程中使用的语言。

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresa su gran preocupación por la incertidumbre de la situación de residencia de los refugiados, repatriados de terceros países y desplazados internos, incluidos los romaníes internamente desplazados, y su acceso limitado a los documentos de identidad que se exigen para ejercer numerosos derechos, para trabajar, solicitar prestaciones por desempleo y otros beneficios de seguridad social, o para matricularse en la escuela.

委员会表示深切关,难民、从第三国返回者和境内流离失所者,包括境内流离失所的罗姆人无确定的户口,获取个人身份证件亦受到限制,而身份证是享有就业、申请失业金和其他社会保险福利金或入等众多权利的必要证件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ictericia, ictericiado, ictérico, ícterus, icti-, ictíneo, ictiocola, ictiofagia, ictiófago, ictiografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dele C1 El Cronómetro

Pues ya ves, el año pasado decidí volver a estudiar y este año me he matriculado de tres asignaturas.

那你看哈,去我决定重,然我已经申请注册了三个学科。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

No. En primero es obligatorio matricularse del curso completo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Vamos a poner el caso de un alumno que porque se ha matriculado

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ictiótomo, ictiotoxismo, ictiricia, ictis, ictus, id, ida, idea, idea preconcebida, ideación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接