Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手提包。
Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是信任的一种表示。
Me he quemado la mano con el agua caliente.
我的手让热水给烫了。
Cubrimos la pared con una mano de pintura.
我们给墙壁上了一层油漆。
Puedo tocar el techo con la mano.
我的手可以摸到花板。
Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.
我拉着老人的手带着他过马路。
El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.
花板上摔下来,右腿摔伤了。
En todo eso se ve su mano.
件情上面自始至终都可以看出有他插手.
En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.
这个玩具卡洛斯手里变成了名副其实的科学工具。
Se me congelaron las manos por el frío.
因为很冷我的手冻伤了。
María tiene un corte en la mano.
玛利亚手里握着一刀。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了订婚仪式。
Estrechar la mano es un signo de amistad.
握手是友好的一种表示.
Ese puesto no está al alcance de tu mano.
个位置,你的手碰不到。
La madre no permite que su hijo coma sin lavarse las manos.
母亲不答应儿子不洗手就用餐。
Me hizo una indicación con la mano.
她用手给我指了指.
No corras con las tijeras en la mano.
不要手里拿着剪刀乱跑!
Puse las manos sobre el radiador porque las tenía heladas.
手放到暖气片上,因为手很冷。
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌人之手.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y se puso la mano sobre la insignia de Calatrava.
说着他便把手放在了卡拉特拉瓦的徽章上。
El sexto domingo, el caballero apareció con una rosa amarilla en la mano.
在第六个星期天,这青绅士拿着朵黄玫瑰来到教堂里。
Como sabéis, Delfin ha venido a practicar nuestro idioma, todos debemos echarle una mano.
戴芬来这里是为了练习西班牙语,所们都要帮助她才行。
¡Como le ponga algún día las manos encima ya verá!
下次再碰到,绝对饶不了她!
Entonces buscó una escalera de mano, la apoyó contra el muro y empezó a subir.
于是他去找子,然后把子挨着墙,开始往上爬。
¡Tres! " Más vale pájaro en mano que ciento volando" .
第三个“鸟在手胜过百鸟在林”。
Prácticamente un año y medio trabajando mano a mano con los ordenadores.
应该有半的时间在电脑上工作。
Lo escribo con el teclado porque no puedo firmar a mano en un correo electrónico.
的名字是敲出来的,因为不能在电子邮件上手写签名。
Las llevan de la mano en todo.
关于她们的切,国王王后都掌握在手心里。
Es una pena si fuera más joven te echaría una mano. Lo siento.
要是轻点也许就帮你把了。不好意思咯。
La estación de autobuses está a la derecha y la del tren a mano izquierda.
公共汽车站在右侧,火车站在左手边。
A ver, chocan las manos una contra la otra.
好了,鼓掌吧。
Yo no busco algo específico, solo busco algo que cumpla esa función, limpiarme las manos.
不找很有特效的那种,只要能有清洁手掌这个功能就好。
Necesito algo que me limpie las manos.
需要些能清洁手的东西。
El primero de manera ilegal con la mano.
第个是违规的手球。
Mi madre lee la mano, así que.
的妈妈能看手相。
¿Y eso lo has hecho tú solo, a mano?
这都是你自己个人用手做的?
Donde ves unas manos, nosotros vemos la posibilidad de hablar como los pájaros.
你看到的只是双手,而们看到的是如鸟儿般交谈的可能性。
Todo depende de cómo aproveches el tiempo que tienes en tus manos.
这完全取决于你如何利用自己手中的时间。
Tienen que meter el balón en la portería con la mano.
他们得用手把球扔到球门里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释