La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺乏可靠的电力供应是严重制约科索沃发展的个因素。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。
Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.
本组织的财政困难在这方面仍然是个大问题。
Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.
我们将;而且尽管存在我提到的局限,我们也将。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有些限制因素,包括方法和工不合适。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。
Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.
此外,必须更好地了国家在采取建议措施方面的局限性。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我们是在多边军控努力的艰难时刻举行会议的。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能的。
Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.
可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约的空间适用范围。
En primer lugar, debió actuar con graves limitaciones de tiempo.
首先,委员会在严格时间限制下开展工作。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中的部分问题显然与我们在结构方面遇到的制约因素有关。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.
我们也贯提倡限制否决权的使用。
La descentralización tiene limitaciones en el caso de las zonas oficialmente protegidas.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.
我们的发展努力仍面临种种制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este podía moverse de varias maneras, aunque claro, con muchas limitaciones.
它能够以各种方式移动,当然也有许多限制。
Creo que no he sido capaz de jugar sin limitaciones.
我已经无法像以前那样毫无顾忌地参加比赛了。
Pero los relojes solares tienen sus limitaciones.
但日晷也有局限性。
Y, además, por las limitaciones que les imponía una sociedad de este tipo, ¿no?
另外,这样一来,整个社会就满是条条框框,你说?
Nave Tierra tiene varias limitaciones intrínsecas —dijo un oficial de bajo rango.
星舰地球可是有先天的条件。”一名下级军官说。
Pensemos, no pensemos, amemos, riamos y lloremos, soñemos porque muchas veces nosotros nos ponemos las limitaciones.
让我们一起思考,不思考,去爱、去笑、去哭、去做梦,因为很多候是我们给自己设了限。
Y a eso se le empezaron a sumar las limitaciones económicas y las diferentes prioridades políticas.
此外,经济限制和不同的政治优先事项也开始叠加。
En lo que respecta al vino, sin embargo, no hay limitación, siempre que mantenga la cabeza clara.
唯酒无量,不及乱。
Las limitaciones por estar adentro de la muralla hacían que los residentes compitieran contra las industrias por el espacio.
由内的限制,居民不得不与工业争夺空间。
¿O permitirán la ciencia y la filosofía superar las limitaciones de nuestra mente?
还是科学和哲学会让我们克服思维的局限?
Incluso con esta limitación, sus incansables investigaciones dieron lugar a algunas conclusiones muy precisas.
即使有这样的限制,他孜孜不倦的研究得出了一些非常精确的结论。
El descubrimiento exploraba las limitaciones de las pruebas matemáticas.
这一发现探索了数学证明的局限性。
Tiene una limitación por su propia adicción que impide que tenga libertad positiva, o reflexiva.
由他自己的毒瘾,他受到了限制,这使他无法拥有积极或反思的自由。
Pero, dadas las limitaciones que impone Israel, han tenido que priorizar entrar comida.
但由以色列的限制,他们必须优先运送粮食。
También señalaron serias limitaciones en el acceso a la justicia.
他们还指出了诉诸司法的严重限制。
Y además había limitaciones para el tipo de trabajo que podían hacer los inmigrantes españoles.
西班牙移民可以从事的工作类型也受到限制。
Activamos uno de estos mecanismos a bordo y comprobamos cómo nos alerta cuando pasamos una limitación.
我们激活船上的其中一种机制,并检查当我们跨越限制它如何向我们发出警报。
La OMS también excluye por ahora recomendar limitaciones de viajes en relación con el actual brote.
世卫组织目前还排除了与当前疫情有关的旅行限制建议。
En conclusión, si bien cierta limitación puede resultar inevitable en algunos ámbitos, representa un riesgo.
总之,虽然在某些领域可能无法避免某些限制,但它代表着风险。
Es un personajes absolutamente perdido, que ha aceptados sus miedos y sus limitaciones por parte de él.
- 他是一个完全迷失的角色,他接受了自己的恐惧和局限性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释