有奖纠错
| 划词

No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.

我们不能低估群众积极性.

评价该例句:好评差评指正

Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.

很有一番事业心可是身体不从心。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取举措

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

我国一向全支持为实现这一崇高目标而提出各种倡议

评价该例句:好评差评指正

Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.

们应该率先推动这一举措

评价该例句:好评差评指正

Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.

对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多支持

评价该例句:好评差评指正

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展举措将继续得到承认。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Niyazov había propuesto la iniciativa en el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

尼亚佐夫总统在联合国成立50周年时提出该倡议

评价该例句:好评差评指正

No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.

对此,没有提出任何刑事上诉或其司法动议

评价该例句:好评差评指正

La Convención de Ottawa constituye una importante iniciativa internacional para abordar esas preocupaciones.

《渥太华禁雷公约》是国际社会为解决杀伤人员地雷问题而作出重要

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay otra razón que lleva a Francia a aprobar plenamente la iniciativa presentada.

而,法国还有另一个理由完全赞成我们面前这一倡议

评价该例句:好评差评指正

Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.

这项主动行动为刚才通过公约铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽相互联系——举措

评价该例句:好评差评指正

Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.

三个特派团军事部门已建立联合预警行动。

评价该例句:好评差评指正

En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.

这些信息还应包括相关国际、区域甚至国家举措

评价该例句:好评差评指正

Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.

埃及还支持“公约补充”倡议

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.

特别报告员参与了推动此类一些倡议

评价该例句:好评差评指正

No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.

尽管开展了这些活动但仍有些领域需要得到进一步注意。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.

我们支持秘书长采取主动,制定全面反恐战略。

评价该例句:好评差评指正

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paletazo, paletear, paletero, paletilla, paletín, paleto, paletó, paletón, pali, palia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Me ha parecido muy despierta y parece una persona con mucha iniciativa.

我认为她非常醒目,看上去像是一主动性的人

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso existe la iniciativa " Diez por los animales" ¿En qué consiste?

因此出台了一举措“针对动物的10项措施”。它是由什么组成的呢?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔

Una noche fue ella quien tomó la iniciativa con los versos que aprendía de tanto oírlos.

晚上是她采取主动, 朗诵起听了多遍而记住的诗句。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Para que China se desarrolle aún más, nuestros jóvenes deben tomar la iniciativa y asumir las responsabilidades.

中国发展要靠,广大青年挺膺担当。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Esfuerzo, solidaridad, entusiasmo, capacidad de iniciativa y de superación… Todo ello os define y os ayuda a mejorar.

努力、团结、热情、主力我超越的能力… … 这一切定义了你们,帮助你们提升我。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要觉接受法律、监察和人民监督。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Con estos todos pues es iniciativa poco a que la gente compre o si anime por lo menos, no?

创意或多或少都让人要去购物 或少能鼓励人们去购物 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estuve a cargo de liderar distintos proyectos, distintas iniciativas que nos fue bien.

我负责领导不同的项目、不同的计划,这些项目、计划都对我们很有好处。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En el este del país, las tropas rusas mantienen la iniciativa.

在该国东部,俄罗斯军队保持主动权

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En El Vaticano han querido dar un mensaje con esta iniciativa.

在梵蒂冈,他们想通过这一举措传达一信息

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

'Camprovinarte' es una iniciativa que presenta el medio rural como una alternativa sostenible.

“Camprovinarte”是一项将农村环境呈现为可持续替代方案的倡议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Cuanto más ruido ordenado hagamos a cerca de esta iniciativa, mejor.

我们对这一举措发出的声音越有组织越好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son chicos con bastantes inquietudes, con mucha iniciativa, con destrezas manuales.

他们是有很多顾虑、有很多主动性有手工技能的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Con la lucha canaria como herramienta, una iniciativa ciudadana busca incorporarles a la sociedad herreña.

以加那利群岛的斗争为工具,一项公民倡议试图将他们纳入耶罗社会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una iniciativa del Real para divulgar la música y la cultura española en Estados Unidos.

Real 发起的一项旨在在美国传播西班牙音乐和文化的倡议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Una iniciativa que no convence a todos.

这项倡议并不能服所有人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Una iniciativa que incluye un refuerzo las carreteras de controles como este.

这项举措包括通过像这样的控制装置来加固道路。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La iniciativa la han impulsado padres de alumnos que pasaban a secundaria.

倡议得到了即将升入中学的学生家长的推动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero los asesores del rey se opusieron fuertemente a estas iniciativas.

但国王的顾问强烈反对这些举措

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto nos revela que las iniciativas de gobierno funcionan.

这表明政府的举措是有效的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palizada, palla, pallaco, pallada, pallador, palladura, pallalla, pallana, pallaquear, pallaquero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接