Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.
我们真诚感谢克林顿总统对这一事业

懈
承诺。
El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.
77
集团加中
赞扬秘书处在拟定长期构想说明方面作出了
懈
努力,并感谢参与拟定该说明
成员
作出了有益
贡献。
China siempre ha estado profundamente preocupada por las víctimas civiles que causa el uso inadecuado de las minas antipersonal y ha trabajado de manera infatigable, en cooperación con la comunidad internacional, para abordar las preocupaciones humanitarias relativas a las minas antipersonal.
中
历来重视地雷,特别是杀伤人员地雷
当使用对平民造成
伤害,一直在以自己
方式为
际社会解决杀伤人员地雷造成
人道主义关切而
懈努力。
Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.
我们感谢扬·埃格兰先生及其精干
同事们在过去三个星期
懈地努力动员和协调
际救灾工作和向这场悲剧受害者提供
援助。
Estamos seguros de que, bajo el liderazgo del Presidente Karzai y el Gobierno del Afganistán y con los infatigables esfuerzos del pueblo afgano y la vigorosa asistencia de la comunidad internacional en el Afganistán avanzaremos mucho más en la reconstrucción económica y el desarrollo social.
我们
信,在卡尔扎伊总统和阿富汗政府领导下,在阿富汗人民
决努力和
际社会
大力援助下,阿富汗
经济重建和社会发展将取得更大进展。
Si bien recientemente hemos registrado novedades positivas, espero que se me permita concluir invitando a la comunidad internacional en su conjunto a continuar realizando infatigables esfuerzos a fin de aprovechar al máximo los instrumentos actuales y futuros, con el objeto de poner coto al flagelo que constituye la acumulación incontrolada de armas pequeñas y ligeras e impedir que se produzcan en el futuro hechos inútiles de violencia.
我们虽然注意到最近
积极事态发展,但我最后要呼吁整个
际社会继续进行
懈
努力,最佳利用现有
和未来
文书,以制止非法小武器和轻武器失去控制
积累,从而帮助避免未来
无端暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。