有奖纠错
| 划词

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos gustaría proponer algunas adaptaciones de los objetivos de desarrollo del Milenio de modo que se ajusten más al concepto de sociedad como grupo de seres humanos, que actúan movidos por la razón y los sentimientos, y no al de sociedad como unidad impersonal de civilización.

我们希望对千年发展目标进行一定调整,使之更适由人——而不是由没有人情味文明单元——组成,在这样中,人以心智来支配自己行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


延年益受, 延聘, 延期, 延期的, 延期付款, 延请, 延烧, 延伸, 延绳钓, 延髓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ebrio de una piedad casi impersonal, caminé por las calles.

满怀悲天悯人的感觉,茫然走在街上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La forma " hay" es una forma impersonal del verbo haber.

这是种无人称形式。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No decimos que yo pico el hielo o pongo el ron, lo decimos de una forma impersonal, en general.

们不会说捡起了冰或者放了甘蔗酒,们会用种无人称的形式去说。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Cuando el verbo haber actúa como impersonal nunca puede escribirse en plural.

当动词 to have 充当非人称时,它永远不能写成复数。

评价该例句:好评差评指正

Pensé en un mundo sin memoria, sin tiempo; consideré la posibilidad de un lenguaje que ignorara los sustantivos, un lenguaje de verbos impersonales o de indeclinables epítetos.

想到个没有、没有时间的世界;考虑是否可能有种没有名词的语言,种只有无人称动词和无词形变化的性质形容词的语言。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella, en cambio, lo mantenía condenado al régimen impersonal de los formalismos, y nunca hizo un gesto mínimo que le permitiera sospechar que lo recordaba desde sus tiempos de soltera.

方面,她却让他受制于毫无人情味的礼节,从来没有做出任何让他怀疑她还得他单身时的举动。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y en un mundo donde todo se vuelve más automatizado e impersonal, quizás esa conexión emocional con las marcas, las comunidades de pertenencia con las que nos identificamos, y entre nosotros sea más valiosa que nunca.

切都变得更加自动化和客观的世界中,也许与品牌、们所认同的归属社区以及彼此之间的情感联系比以往任何时候都更有价值。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Al igual que en el caso anterior, cuando el verbo haber se usa de manera impersonal para denotar la existencia de personas o cosas, no se puede usar la palabra " hubieron" por lo que se debe siempre decir " hubo" .

与前面的情况样, 当动词 to have 以非人称方式使用来表示人或事物的存在时,不能使用“had” 词,因此您必须始终说“had” 。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque escuchar personas decir " habemos conmigo" puede ser habitual, se debe evitar en el uso de la lengua culta y decir solamente " hay conmigo" y la razón es que aquí el verbo haber es nuevamente impersonal.

虽然听到人们说“habémos conmigo” 可能很常见,但在使用受过教育的语言时应避免使用, 而只说“habémos conmigo” ,原因是这里的动词“habémos conmigo” 再次是非人称的。

评价该例句:好评差评指正
Libros_para_Emprendedores

Cuando se interpretan como impersonales, entonces asumen que estás soltando, es una sonrisa de compromiso.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Se trata de una forma impersonal para indicar la existencia o no existencia de algo.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Lo importante de esta perífrasis es que, a ver, es impersonal, entonces no hay sujeto en la frase.

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Por cierto, aquí no podríamos poner, antes de amanecer, porque amanecer, sería él una oración impersonal y, salgo, es yo solo puedo cambiar, antes de que, por, antes de, más infinitivo.

评价该例句:好评差评指正
How to Spanish Podcast

Y esto es una expresión muy rara, no encanta hacer hambre, significa que ya tienes hambre, pero lo dices de forma impersonal, no como, yo tengo hambre, si no ya hace hambre, como es natural, está en el ambiente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


延长部分, 延长的, 延长符号, 延长管道, 延长了的, 延长期, 延长线, 严办, 严惩, 严惩措施,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接