有奖纠错
| 划词

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多

评价该例句:好评差评指正

Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.

他生性懦弱,逃避承担任何责任。

评价该例句:好评差评指正

Los indios huyeron de la inundación que provocó.

印第安从洪水中逃离

评价该例句:好评差评指正

Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.

逃避法律管辖,他们在世界上任何地方寻找避难所。

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes de Kailek huyeron de nuevo hacia el oeste, refugiándose en las montañas.

骑马和骑骆驼金戈威德民兵开始追杀村民,军队则呆在山脚下。

评价该例句:好评差评指正

Muchos se vieron obligados a huir a las montañas cercanas, donde permanecieron durante varios días.

许多到附近山里,在那里躲避数日。

评价该例句:好评差评指正

Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.

叛军少数残余分子正在逃亡

评价该例句:好评差评指正

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

们绝望地,甚至没有时间回到房屋收拾带一些衣物。

评价该例句:好评差评指正

Los niños y los jóvenes que huyen y buscan asilo en países seguros tienen necesidades especiales.

逃离本国并在安全国家寻求庇护和青年有其特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.

面对逃离战争难民大批涌入,这项要求明显不合适。

评价该例句:好评差评指正

Huyen las horas.

时光飞逝.

评价该例句:好评差评指正

¡No huyas, pendejo!

胆小鬼你别跑!

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年因为自己性别特性而逃离自己国家。

评价该例句:好评差评指正

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千逃离杜埃奎,同时有10 000躲避在一家天主教教会里。

评价该例句:好评差评指正

Algunos ex miembros del Frente POLISARIO que huyeron de los campamentos se encuentran actualmente en las Naciones Unidas.

从廷杜夫难民营逃出来一些波利萨里奥阵线前成员们现在就出现在联合国里。

评价该例句:好评差评指正

Algunas personas huyeron por miedo a los ataques, porque habían recibido noticias de las atrocidades cometidas en localidades cercanas.

其他因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行消息。

评价该例句:好评差评指正

Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.

在他送回之后,他宣称,他得悉斯里兰卡当局在搜寻他,于是,他逃往澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

Explicó que los últimos tres campamentos fueron creados para recibir a personas que huían de los efectos de las sequías.

他们解释说,最后三个营地用于接纳逃离干旱影响民。

评价该例句:好评差评指正

Además, la falta de una alternativa de vivienda y de apoyo financiero impide a muchas mujeres huir de situaciones violentas.

此外,许多妇女由于没有其他住房和经济支持,无法摆脱暴力状况。

评价该例句:好评差评指正

Unos 100 milicianos huyeron a Uganda, donde entregaron las armas a las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda (FDPU).

有大约100个民兵逃往乌干达,向乌干达民国防军交缴了武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


习惯的, 习惯法, 习惯了的, 习惯性, 习惯性的, 习惯用语, 习惯于, 习见, 习气, 习染,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lengua castellana 1

Poco después salían y huían al galope.

不一会儿,出来了,飞快了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Como no tenía tiempo para huir sintió mucho miedo sin saber qué hacer.

因为没有时间感觉很害怕不知道该怎么办。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

" En San Juan magas y brujas huirán" .

“在圣胡安巫师和女巫都

评价该例句:好评差评指正
尔的移动城堡

Si siguen huyendo el pueblo se quedará vacío.

大家都逃走了 整个城都空了。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¡Es un idiota, pero no pienso huir de él!

那家伙是讨厌鬼 但是我不会躲避的!

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¡La única que intenta huir de sus responsabilidades eres tú!

你只会逃避自己该做的事!

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Esto significa huir rápidamente de un lugar, o sea, te vas así, corriendo.

这意味着迅速离开一个方,比如说,飞奔而去。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero ya me cansé de huir de mi pasado.

但我不想再逃避过去。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si te encuentras una paella por 10 euros o menos huye.

如果你遇到了10欧乃至更低的海鲜饭,就赶紧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Solo tenían dos opciones, huir o morir.

只有两个选择,要么,要么死。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Tuve que huir a Pakistán, pero allí también me buscaron.

我不得不到巴基斯坦,但也在那里寻找我。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡La flor perfumaba e iluminaba mi vida y jamás debí huir de allí!

她使我的生活芬芳多彩,我真不该离开她出来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事

Finalmente consiguieron derrotar al Capitán Garfio, que cayó al mar y huyó en un bote.

最后击败了船长,加利福坠入海里,坐着小船逃走了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con malicia, le ordena huir lejos de los dominios del reino y no regresar jamás.

刀疤居心不良让辛巴远离王国,并且永远别回来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En la vida real, significa que están tratando de huir de cierta situación.

在真实生活中,正试图逃避某种情况。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La forma estándar, es la que más se escapa, huye, de los localismos.

标准形式是一种摆脱、逃离方主义的形式。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

¿Y si saltáramos dentro de la tierra hueca para huir de la tormenta solar?

如果我为了躲避太阳风暴而跳入空心球,会怎么样?

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

Soy más bien de huir en cuerpo y alma.

我更喜欢,无论是身体上还是灵魂上。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No, pero llevaba una capa del hotel, y se la rasgó mientras huía.

没 但穿着饭店里的一件斗篷 的时候被扯破了

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No pudo huir, de amor, iras y engaños.

却未能摆脱爱情、愤怒和欺诈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


习字, 习作, , 席次, 席地, 席卷, 席卷而逃, 席面, 席棚, 席位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接