有奖纠错
| 划词

La mundialización ha provocado cierta homogeneización de las pautas de producción y consumo, que los recursos existentes no pueden sostener.

全球导致了生产和消费模式的,现有的资源维持不了这种模式。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo amenazado por la pérdida o la homogeneización de los sistemas de valores culturales, los pueblos indígenas son los depositarios de sistemas de conocimiento con raíces locales de enorme riqueza y variedad.

在一个遭价值系统正在消失或威胁的世界里,土著民为丰富、多样和基于当地的知识系统的保存者。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los peligros de la globalización es la tendencia hacia la homogeneización y la imposición de normas y estándares culturales de los fuertes, que tienen el poder y que influyen en los débiles.

全球危险之一单一趋势,将有权有势的强者规范与标准强加于弱者。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, la mundialización da como resultado una homogeneización del mundo, con lo que, en lugar de diferencias entre entidades territoriales que se excluían las unas a las otras, en la actualidad lo que hay es una uniformidad.

第三,全球有时导致世界的,世界现在具有一种一致性,而不相互排斥的领土单元之间的差异。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


书面, 书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Por lo tanto, ese acto, al fin y al cabo, puede convertirse en una forma de resistencia ante la homogeneización lingüística.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


书亭, 书香, 书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接