有奖纠错
| 划词

Para Cuba el ejercicio del terrorismo de Estado ha constituido históricamente una preocupación fundamental.

国家恐怖主义历来古巴关切根本问题。

评价该例句:好评差评指正

Se ha demostrado que, históricamente, las soluciones propuestas por los poderosos son espejismos.

在历史上,强者假定解决方法已证明幻影。

评价该例句:好评差评指正

En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.

在各种研究中,都把这一现象历史根源归结于家长制。

评价该例句:好评差评指正

Cabe recordar que históricamente la mujer en Benin ha ocupado cargos importantes a los niveles de adopción de decisiones.

应该记得,妇女曾在贝宁历史上担任过重要决策职位。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el sector privado ha sido históricamente lento en invertir en proyectos destinados a beneficiar el medio ambiente mundial.

但在对能够产生全境好处项目进行投资方面,私营部门一向行动缓慢。

评价该例句:好评差评指正

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居在外波多黎各人受到种族主义和歧视影响,而这在历史上殖民社区所遭受困境。

评价该例句:好评差评指正

La prestación de tratamiento, atención y apoyo en comunidades desasistidas históricamente es un desafío de enormes proporciones que no puede subestimarse.

向一直以来得不到足够服务社区提供治疗、护理和支助一项艰巨挑战,绝不能低估其中困难。

评价该例句:好评差评指正

Cuba históricamente ha apoyado el establecimiento en la Conferencia de Desarme de un comité ad hoc sobre el tema del desarme nuclear.

古巴历来支持在裁军谈判会议内设立一个核裁军特设委员会。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS ha mantenido históricamente una estrecha relación de colaboración con los departamentos de salud pública de las autoridades de los países anfitriones.

近东救济工程处历来与东道国当局公共卫生部门保持着密切工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Otra área de trabajo importante de la SEPPIR es el trabajo emprendido con los quilombos, para reconocer la ciudadanía a esta población históricamente postergada.

促进种族和平等特别秘书处另一重大活动它在quilombo社区开展工作,使人口中一向被忽视这部分人获得公民权。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda beneficiarán a la mujer, particularmente a las más pobres y de raza negra, cuyo acceso al Poder Judicial ha sido históricamente limitado.

这些措施显然将对妇女有利,特别最贫困妇女和黑人妇女,她们在向司法机构申诉方面历来享受权利较低。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán ha sido, históricamente, uno de los blancos principales del terrorismo, incluido el terrorismo patrocinado por Estados, perpetrado durante decenios y que aún continúa.

巴基斯坦一直恐怖主义一个主要目标,包括几十年来犯下而且仍在继续犯下国家资助恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado la República Bolivariana de Venezuela históricamente ha acompañado a los pequeños Estados insulares en desarrollo, en sus aspiraciones de desarrollo y de bienestar.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国历来一直支持小岛屿发展中国家对发展和繁荣渴望,近年来我们加入了若干多边和区合作机制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, históricamente la transferencia de expedientes completos, auténticos y fidedignos (como prueba de la actividad de una misión) a la Sede ha sido sumamente limitada.

不过,从历史角度来讲,向总部全部移交可靠真本记录(作为特派团活动证据)情况极为有限。

评价该例句:好评差评指正

El Ecuador ha invertido históricamente menos del 0,08% de su producto interno bruto y esa es una de las causas fundamentales de su atraso y su dependencia.

厄瓜多尔在这方面投资所占比例历来不到其国内生产总值0.08%,这造成它落后和具有依赖关键原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Aunque históricamente había habido pocas mujeres en prisión, el aumento del número de reclusas no había ido acompañado de la habilitación de establecimientos penitenciarios adecuados para mujeres.

她说,从历史上讲,狱中妇女寥寥无几,而现在随着其人数增长,关押妇女适当监狱设施却未得到相应发展。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de educación formal que ha impartido históricamente el estado o las corporaciones religiosas o privadas han sido un arma de dos filos para los pueblos indígenas.

长期以来国家或宗教及私人团体提供正规教育体系对土著人民而言一把双刃剑。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

由于边界容易穿越,以及次区冲突向来相互浸透,只有次区没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.

历史上一直整个卡拉巴赫区首府舒沙市之后,亚美尼亚极端民族主义分子在阿塞拜疆这个区彻底完成了全面族裔清洗。

评价该例句:好评差评指正

Además, la cesación de actividades lícitas no puede impedir lo que se denomina “ruptura”; en realidad se trata de una fórmula que según se ha demostrado históricamente, lleva a ese resultado.

再者,停止合法活动也不能防止所谓“爆发”;确,这一个应对此类研制办法,历史上屡试不爽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


模糊, 模糊不清, 模糊不清的, 模糊的, 模糊的记忆, 模糊身影, 模具, 模块, 模棱两可, 模棱两可的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Ushuaia, que se autodenomina el fin del mundo, fue considerada históricamente como la ciudad más austral del planeta.

乌斯怀亚,自称是世界的尽头,曾被认为是地球上最南端的城市。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

TikTok, al hacer viral los nombres que históricamente han sido silenciados, está rindiendo una suerte de justicia poética.

TikTok 通过让历史上被沉默的字走红,正在渲染一种诗意的正义。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el último tiempo también España quiso acercar posiciones con Marruecos y apoya su reclamo, a diferencia de lo que hacía históricamente.

,西班牙也希望与摩洛哥场, 并支持其主张,这与它历史上的做法不同。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Se ha utilizado, a la OEA, como un gendarme que facilitó un golpe de estado en Bolivia; se han apropiado de la conducción del Banco Interamericano de Desarrollo, que históricamente estuvo en manos latinoamericanas.

用美洲国家组织作为军队助维亚发生军事政变。将美洲开发银行的主导权占为己有,而从历史上看这是在美人手里的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si has visto nuestros videos, seguramente ya sabes que, aunque lo celebramos el 25 de diciembre, nadie sabe con certeza el día del nacimiento de Jesús (e incluso hay dudas sobre si realmente existió históricamente).

如果您看过我们的视频,您可能已经知道,尽管我们在 12 月 25 日庆祝耶稣诞生的日子,但没有人确切知道耶稣的诞生日(甚至有人怀疑他在历史上是否真实存在)。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No hay duda de que, históricamente, los siete pecados capitales, o sus equivalentes en otras religiones, han sido presentados como ejemplos de comportamientos que deben ser evitados, cosas que no hay que hacer, o incluso sentir.

毫无疑问,从历史上看,七大罪,或者其他宗教中的类似罪,都被视为应该避免的行为、不应该做的事情、甚至是感觉的例子。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Yo eso quizás históricamente lo puedo entender.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Esta gran cuenca estuvo históricamente ocupada

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Porque la gente, la gente tradicionalmente e históricamente ha querido cambiar, ha querido cambiar la historia ¿Vale?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O empeños que, aunque históricamente no han tenido éxito, se vuelven a intentar sólo para obtener los mismos resultados…

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Y históricamente por supuesto estamos también unidos a Francia, Alemania, España tanto de forma positiva o de forma negativa ¿Vale?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de este conflicto que se produjo en la región, la isla de Ormuz se destacó históricamente por la comunión entre distintas culturas.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La aparición de China como la potencia dominante en el este y sudeste asiático sería contraria a los intereses estadounidenses tal y como estos han sido interpretados históricamente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


模样, 模制, 模制件, 模子, , 膜拜, 膜翅目, 膜翅目的, 膜的, 膜状的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接