有奖纠错
| 划词

Me es grato poder servirte en algo.

我很高兴能为你做点事情.

评价该例句:好评差评指正

Le estoy grato por lo que me anunció.

谢谢您通知.

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un hecho muy grato e importante que merece todo nuestro aliento y apoyo.

这是个非常值得欢迎和重要事态发展,应得到我们充分鼓励和支持。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos apoyando el proceso de diálogo y reconciliación y nos será grato coordinar con otros en esos esfuerzos.

我国将继续支持对话和和解进程,愿意与其他方面协调,进行这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Además, nos resulta grato observar que la facilitación del comercio se incluye en la próxima ronda de negociaciones.

此外,我们满意意到,贸易便利化被列入下轮谈判。

评价该例句:好评差评指正

Es grato observar que los Estados Miembros han reconocido que hoy el mundo enfrenta este problema común, que exige una solución común.

人们欣意到,员国已承认当今世界面临这共同问题,需要采取共同解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Es grato señalar que, el 10 de junio, el Presidente del Gobierno de Transición refrendó la Ley de establecimiento de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.

10日,过渡政府主席签署了真相与和解委员法令,使之成为项法律,这是令人欢迎新情况。

评价该例句:好评差评指正

Resulta particularmente grato señalar la convergencia que existe entre esas recomendaciones y las propuestas hechas por el Grupo de Trabajo en los párrafos 7 a 20 del presente informe.

我们特别高兴意到,这些建议同工作组在本报告第7至20段所述提议相吻合。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es grato tomar nota del aumento sustancial de la tasa de recaudación de cuotas, hay que seguir intentando que se reduzca el nivel de cuotas pendientes de pago.

印度满意意到分摊收缴率有了大幅提高,但应继续努力减少未缴数额。

评价该例句:好评差评指正

Sobre el particular, me es grato informar que el Gobierno mexicano está realizando consultas internas a fin de determinar en cuánto tiempo estaremos en disponibilidad de hacer una contribución al Fondo.

在这方面,我高兴通知大,墨西哥政府正在举行内部协商,以确定我们何时可以向该基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Douglas (Saint Kitts y Nevis) (habla en inglés): Tengo el grato honor de hablar en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) en esta sesión separada sobre la financiación para el desarrollo.

道格拉斯先生(圣基茨和尼维斯)(以英语发言):我十分荣幸能够代表加勒比共同体(加共体)在本次为发展筹资单独议上发言。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el diálogo entre Pristina y Belgrado es grato e importante, no puede reemplazar la participación directa de los serbios de Kosovo en la determinación de su propio futuro mediante un diálogo interno en Kosovo.

普里什蒂纳与贝尔格莱德之间对话虽然值得欢迎并且是重要,但无法替代科索沃塞尔维亚人直接参与在科索沃内部对话内创造自己未来。

评价该例句:好评差评指正

Es grato tomar nota de las medidas que se están adoptando para reestructurar las oficinas extrasede de la ONUDI, ya que las medidas encaminadas a asegurar una representación eficaz sobre el terreno han de figurar entre las prioridades de la Organización.

该代表团满意意到正在采取措施重组工发组织办事处,因为采取措施确保有效代表机构是本组织优先事项之

评价该例句:好评差评指正

Sr. Hernández (México): Me es grato expresar, en nombre de mi delegación, un amplio reconocimiento al Presidente de la Corte Internacional de Justicia, Magistrado Shi Jiuyong, por el informe tan detallado que ha tenido a bien presentar a la Asamblea General.

埃尔南德斯先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我高兴代表我国代表团对国际法院院长史久镛法官向大提交详尽报告深表赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Es grato observar que algunos Estados que aspiran a escaños permanentes expresan ahora su opinión de que es posible realizar algunas modificaciones al propuesto modelo A a fin de mantener el sistema de grupo regional existente o de incrementar el número de los escaños no permanentes.

我们高兴意到,些希望成为常任理事国国家目前正在对是否可能修改拟议方案A发表看法,以保留现有区域集团制度,或增加拟议非常任席位。

评价该例句:好评差评指正

Como muestra de este compromiso me ha sido grato cumplir hace algunos días con el depósito de los instrumentos de ratificación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y del Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. Ambos convenios están destinados a reducir el impacto negativo de la contaminación.

作为我们履行承诺证明,我几天前自豪交存了旨在减少污染不利影响《关于持久性有机污染物斯德哥尔摩公约》和《关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序鹿特丹公约》批准书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订阅, 订阅的, 订正, 订座, , 钉锤, 钉到十字架上, 钉牢, 钉帽, 钉耙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

En la ternura del amanecer, su recuerdo me es grato como el alba misma.

在这使人感怀的旭日初升的时刻,思念着它就像这黎明一令我高兴。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No ––contestó Jane––, no me he olvidado de él, pero no tengo nada grato que contarte.

“没有的事,”吉英回答道,“我并没有忘记他,可惜我没有什么满意的消息可告诉你。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––El señor Wickham está dotado de tan gratos modales que ciertamente puede hacer amigos con facilidad.

“韦翰先生生来满面春风,交起朋友来得心应手。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Platero, qué grato gusto amargo y seco el de la piel, dura y agarrada como una raíz a la tierra!

小银,它那带有令人愉快的苦涩的干硬外皮,紧紧地包裹着,就像生了根一剥开!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约出埃及记

18 Y quemarás todo el carnero sobre el altar: es holocausto á Jehová, olor grato, es ofrenda quemada á Jehová.

18 要把在坛上,是给耶和华献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El ejercicio de ese cargo no me fue grato; pero no pequé nunca de negligencia.

我并不喜欢这个职务,但是我恪尽厥责,从不懈怠。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Le había costado trabajo arrancar; no debía de resultar grato encararse a un amor perdido y una hija desconocida tras un cuarto de siglo de ausencia.

对他来说,要下决心安排这次见面一定很不容易,因为要去面对一段逝去的爱情和一个二十五年来素未谋面的陌生女儿。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Treinta años que habían pasado también para Fermina Daza, desde luego, pero que habían sido para ella los mas gratos y reparadores de su vida.

当然,对于费尔明娜·达萨来说,三十年也过去了,但那是她一生中最愉快、最恢复活力的时光。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Aunque la llegada de la lluvia supondrá un grato alivio para los agricultores de Argentina, El Niño también puede causar graves inundaciones, que pueden perjudicar a la agricultura y aumentar el riesgo de enfermedades.

虽然降雨的到来会给阿根廷农民带来可喜的缓解,但厄尔尼诺现象也可能导致严重的洪水,这会损害农业并增加疾病的风险。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cerré la puerta y me quedé un largo rato contemplando los dibujos. Eran realmente una preciosidad, no podría haber imaginado un resultado mejor. Aunque no fueran obra mía, aquella noche me acosté con un grato sabor de boca.

我关上门,长时间欣赏着这几幅画。它们真的很美,我想象不出有比这更好的结果了,即便它不是自己的作品。那夜我睡得特别香甜。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No entablamos ninguna conversación a lo largo del trayecto; aquel desplazamiento no tenía el objetivo de ser un grato paseo, sino el escrupuloso cumplimiento de un trámite que acarreaba la necesidad de trasladarme de un sitio a otro.

一路上谁都没说话。这次搬家并不是一趟令人愉快的旅程,只是警长在一丝不苟地履行职责,把我从一个地方运送到另一个地方。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Para mí sería más grato comprar en un supermercado que sé

评价该例句:好评差评指正
海鸥乔纳森 Juan Salvador Gaviota

Juan no estaba alerta para escuchar. Es grato, pensó. La Luna y las luces centelleando en el agua, trazando luminosos senderos en la oscuridad, y todo tan pacífico y sereno...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉子, , 定(货币的)比价, 定案, 定本, 定产, 定单, 定都, 定夺, 定额,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接