有奖纠错
| 划词

El asunto dio un giro inesperado.

事情朝着意想不到的方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras relaciones han tomado un nuevo giro

我们的关系在朝着个新的方向发展.

评价该例句:好评差评指正

Sabe muchos giros coloquiales.

他知道很多口语词语。

评价该例句:好评差评指正

Mandé un giro a la editorial para pagar la suscripción a su revista.

我给杂志社汇了钱来支付订阅杂志的费

评价该例句:好评差评指正

Gira la primera a la izquierda.

向左转。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.

根据这倡议,最大提款额的20%将为自动拨付。

评价该例句:好评差评指正

Espero que las decisiones que ellos adopten permitan a las Naciones Unidas dar un giro decisivo en su historia.

我希望,他们的决定将使联合国历史发生决定性转折。

评价该例句:好评差评指正

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

汇款收费也远高于发展中国家间资金转移的相关费

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos nuestro interés en seguir estudiando las propuestas sobre nuevas emisiones de derechos especiales de giro como mecanismo para financiar el desarrollo.

我们重申,我们有兴趣进步探讨关于发行新的别提款权,以之作为个发展筹资机制的提议。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los agentes que efectúan giros suelen cobrar comisiones más altas y ofrecer tipos de cambio menos favorables para esas operaciones que los bancos comerciales.

另外,汇钱业者通常收取较高的费,或是其汇钱业务提供的汇率比商业银行的要低。

评价该例句:好评差评指正

La participación de inversores extranjeros en esos mercados significa que no se eliminan los riesgos de un giro abrupto en las corrientes de capital extranjero.

外国投资者参与这些市场的情况表明,外国资本流入突然转向的风险并没有

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores indicaron que se podían aumentar los recursos del FMI emitiendo derechos especiales de giro de manera anticíclica o recurriendo a un aumento general de las cuotas.

些发言者提到可通过发放反周期性的别提款权,或增加般配额的办法,来增加货币基金组织的资源。

评价该例句:好评差评指正

Estamos también dispuestos a estudiar el impacto de la emisión de los derechos especiales de giro para resolver la inestabilidad y los desequilibrios financieros que agobian al mundo en desarrollo.

我们还准备审议发行别提款权的影响,以期发展中世界普遍存在的不稳定和金融失衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Este conflicto entre la necesidad de conceder préstamos de manera responsable y obtener una financiación rápida podría resolverse ampliando el primer tramo de un acuerdo de derecho de giro del FMI.

可靠的贷款与迅速融资之间的矛盾可通过扩大货币基金组织备安排的第档来加以解决。

评价该例句:好评差评指正

En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.

其中包括“青年创作者”项目,它针对刚毕业的青年剧作家和导演,以及那些个人投身戏剧的人。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, los países en desarrollo podrían ayudar a promover la competencia autorizando a una variedad más amplia de instituciones de ahorro y préstamo para ofrecer servicios de giro de fondos.

发展中国家方面可透过授权更广泛的储蓄和信机构提供汇钱服务来帮助提高竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario continuar avanzando en la puesta en práctica de propuestas como la emisión de derechos especiales de giro, el impuesto a las especulaciones financieras y el impuesto a las emisiones de carbono.

落实各项提议的工作也需要尽速取得进展,例如别提款权和对金融投机和碳排放征税方面。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以动员到大量的资金。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva tiene la impresión de que, a raíz de este giro hacia un mayor protagonismo de Nueva York, lo que antes era una oficina de enlace se convertiría en una oficina de programas.

咨询委员会觉得,通过这个重点向纽约的转移,前的联络处将成为个方案办事处。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo giro en esta espiral de empeoramiento de las relaciones cubano-estadounidenses es una cuestión que nos preocupa profundamente; llevará a un enfrentamiento mayor entre los dos países e interferirá en el establecimiento de cualquier diálogo constructivo.

古巴—美国关系新的恶性循环使我们感到严重关切,将导致两国之间更大的对抗,并干扰任何建设性对话的进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matrimonesco, matrimonial, matrimonialmente, matrimoniar, matrimonio, matrimoño, matritense, matriz, matrogimnasia, matrona,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

A medida que nos vamos acercando tendrán menos giros.

当我们越来越,就转的更少。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ni un francés ni un ruso le habrían dado ese giro.

法国人或俄国人不会这样写的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que se comunican con diferentes acentos, matices, giros.

他们用不同的口音和语音语调进行交流。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero yo siempre me giro y los pillo a todos.

我一转身,就能发现他们。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Giro a la derecha después del semáforo.

过了红绿灯后右转。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Camino hasta la esquina con la calle Albareda y giro a la izquierda.

我走到阿尔巴雷达街街角,向左转。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dio un giro para tomar una carretera secundaria por la que circulaban menos coches.

罗辑说着,拐上了一条车更少的支路。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Ah, sí, giro a la izquierda y la oficina de correos está a la derecha.

啊,对的,往左转,邮局就我的右边。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El giro dura dependiendo de la fuerza que se le aplique.

转动间跟使用的力量成正对比。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con un simple giro impulsado con el dedo, estos aparatitos adquieren gran velocidad sobre su eje.

只需要用手指发力转圈,这些小玩具就能中轴处获得很大的速度。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Bajo la calle, tomo la tercera calle a la derecha, cruzo la plaza, y entonces giro a la derecha.

沿着街,第三条街右转,穿过广场后右转。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No nos quedaba otro remedio que esperar el giro de los acontecimientos.

我们别无选择,只能等待事态的转变。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

¿Cuándo dio el giro definitivo hacia la gastronomía?

2. 您什么候决定转向美食?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El giro en el hemisferio norte es antihorario.

北半球的自转针的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pues ahí estás haciendo giros de 90 grados en cada parte.

好吧,你每个部分都做了 90 度转弯。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, por favor, cállate —dijo Marilla, completamente agotada por tener que seguir los giros del pensamiento de Ana.

“安妮,请安静,”玛丽拉说,她因必须追随安妮思绪的曲折而精疲力竭。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los delfines han descubierto que las hembras no se pueden resistir a unos elegantes saltos y giros.

海豚发现雌性海豚无法抗拒一些优雅的跳跃和转身。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Además de este extraño giro profesional, empezó a mostrarse públicamente con una actitud agresiva y distante, y un aspecto físico bastante desmejorado.

除了这个奇怪的职业方向调整外,他开始公众面前变得具有攻击性和疏离,他的外表也变得衰颓。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Unido a ese temor por la vuelta de Puigdemont, ¿este giro Iñaki ha cogido a contrapié a la clase política catalana?

再加上对普伊格德蒙特回归的担忧,伊纳基的转变否让加泰罗尼亚政治阶层感到不安?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los más comunes tienen tres aspas que terminan en unos aros con diferentes diseños para los tiempos de giros, la vibración y el ruido.

最常见的三个桨叶的末端有几个的圆环,用不同的设计来控制转动间,它的振动和噪音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maturín, maturrango, maturranguero, Matusalén, matusalénico, matute, matutear, matutero, matutinal, matutino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接