有奖纠错
| 划词

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

它们还提请关注迫婚姻问题。

评价该例句:好评差评指正

El desplazamiento forzado ha cobrado unas dimensiones alarmantes.

被迫流离失所现急剧上升,令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

迫性迁移被当作一种战争战术。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准化的办法实际上会产生迫的或反复的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有明这些儿童被迫招募。

评价该例句:好评差评指正

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

我听到来自当地社区有关迫婚姻与童婚的故事。

评价该例句:好评差评指正

No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.

被迫失是没有任何理由的,包括执行命令。

评价该例句:好评差评指正

La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.

达尔富尔人民仍在遭受谋杀、酷刑、迫失、破坏暴和迫流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones sexuales forzadas son uno de los numerosos tipos de violencia basada en el género descritos en este informe.

迫的性关系是本报告描述的多种基于性别的暴力的组成部份。

评价该例句:好评差评指正

Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.

那40名妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ve con agrado la existencia de sanciones jurídicas contra los matrimonios forzados y la poligamia.

(4) 委员会欢迎该国对迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.

委员会在自行调查后收集到关于迫失的进一步大量资料。

评价该例句:好评差评指正

Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.

这些资料证实金戈威德民兵在攻击后进行绑架和迫失

评价该例句:好评差评指正

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的恐惧、不安全感和骚动之中。

评价该例句:好评差评指正

Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.

布基纳法索打算开展家庭暴力的研究,把重点放在迫的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.

关于被迫或非自愿失,独立专家获悉一些事件。

评价该例句:好评差评指正

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

迫整个迁移的现仍在继续,这面上是为了控制武装反对集团的活动。

评价该例句:好评差评指正

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)迫婚姻。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.

委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造迫失案件的报导示严重关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


楼梯平台, 楼下, 楼下包厢, 楼下的, 楼燕, , 搂抱, , 篓子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

El escritorio tenía seis cajones. Los cierres habían sido forzados. Los inspeccioné uno a uno. Vacíos.

书桌有六个抽屉,锁都被撬开了。我一一打开检一物。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Estamos frustrados por años de clandestinidad y silencio forzado.

多年来我们遭到压迫,法见光,不能发声。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Pasó dos años en la cárcel cumpliendo trabajos forzados.

他在监狱里做了两年的苦役。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es esa incomodidad inicial que precede a la charla forzada.

是在强迫自己交谈之前会有的最开始的不自在感。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso pueden sonar un poco forzados cuando te hacen ciertos cumplidos o se adelantan con ciertas acciones.

因此当他们称赞你或做出某些行为时,听起来会有些做作。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, como no quería comer, me vi forzado a matarlo y comérmelo.

可是小山羊就是不肯吃东西,没有办法,我只好把也杀了吃了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Casi cien años después el virreinato se vio forzado a reconocer su autonomía.

几乎一百年后,总督辖区才不得不承认的自治权。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

De manera que Lázaro, de doce o trece años, se ve forzado a separarse de ella.

就这样,拉撒路在十二三岁那年被迫离开了母亲。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

El patito se veía forzado a nadar incesantemente para impedir que el agua se congelase en torno suyo.

小鸭不得不在水上游来游去,免得水面完全冻结成冰。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue capaz de retratar la extraña realidad de una sociedad poscolonial, forzada a revivir las tragedias del pasado.

他能够描绘生活在后殖民社会中的奇怪现实,被迫重温过去的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Todo estaba en su sitio y no había nada forzado.

一切都在的位置,没有任何强迫。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Consideraba que leer un libro  no tenía que ser algo forzado.

他认为读书不必强迫。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Casi una de cada ocho personas que realizan trabajos forzados son niños.

近八分之一的强迫劳动者是儿童。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No fue algo forzado ni iba con la idea de que yo fuera a hacerlo.

这不是强迫的,我也没有同意我要这样做的想法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Condenamos su beso forzado a la capitana española Jennifer Hermoso durante la ceremonia de entrega de premios.

我们谴责他在颁奖典礼上强吻西班牙队长詹妮弗·埃尔莫索的行为。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Esquerra se vería forzada a cambiar su estrategia, y su estrategia ha sido de apoyo al PSOE.

Esquerra 将被迫改变其战略,而其战略一直是支持西班牙工人社会党 (PSOE)。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si es algo forzado y no prospera, sólo el tiempo lo dirá… pero las nuevas generaciones parecen mucho más dispuestas a adoptarlo.

这是否是强迫性的而法繁荣发展下去的,只有时间能给出答案… … 但是新的一代似乎更倾向于接受这种变化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego ocurrió una de las migraciones forzadas más largas y sangrientas de la historia, donde murieron un millón de personas.

随后发生了历史上最长、最血腥的强迫迁徙之一,造成一百万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Le dije: " Te quiero" y ella me respondió: " Y yo a ti" , las dos con voz rara, muy forzado.

我对她说“我爱你”她回答我说:“我也爱你”,我们两人的声音都有些奇怪和不自然。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

De ellas, 28 millones realizaban trabajos forzados y 22 millones estaban atrapadas en matrimonios forzados, explica la Organización Internacional del Trabajo.

其中,2800 万人处于强迫劳动状态,2200 万人陷入强迫婚姻,国际劳工组织解释道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


漏出效应, 漏出液, 漏疮, 漏底, 漏电, 漏掉, 漏洞, 漏兜, 漏斗, 漏读,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接