Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但没有迹象表明这些儿童被强迫招募。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往逼婚或暴力行为。
Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.
这种标准化的法际上会产生强迫的或反复的婚姻。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它还提请关注强迫婚姻问题。
He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.
我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚的故事。
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种战争战术。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
被迫失踪没有任何理由的,包括执行命令。
Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.
那40名妇女并不因为越境而被关进劳动改造机构的。
El Comité ve con agrado la existencia de sanciones jurídicas contra los matrimonios forzados y la poligamia.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制行的法律制裁。
En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.
关于被迫或非自愿失踪,独立专家获悉一些事件。
Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.
布基纳法索打算开展家庭暴力的研究,把重点放在强迫的婚姻。
Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.
受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的恐惧、不安全感和骚动之中。
No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.
委员会在自行调查后收集到关于强迫失踪的进一步大量资料。
Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.
这些资料证金戈威德民兵在攻击村庄后进行绑架和强迫失踪。
Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.
强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上为了控制武装反对集团的活动。
También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.
委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结婚、早婚和(或)强迫婚姻。
Las relaciones sexuales forzadas son uno de los numerosos tipos de violencia basada en el género descritos en este informe.
强迫的性关系本报告描述的多种基于性别的暴力的组成部份。
La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.
达尔富尔人民仍在受谋杀、酷刑、强迫失踪、破坏村庄,强暴和强迫流离失所。
La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.
委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造强迫失踪案件的报导表示严重关注。
El Gobierno de Belarús ha establecido un sistema general y eficaz de protección jurídica y social de los migrantes forzados.
白俄罗斯政府建立了全面有效的系统,向被迫移徙者提供法律和社会保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos frustrados por años de clandestinidad y silencio forzado.
多年来我们遭到压迫,无法见光,能发声。
Casi cien años después el virreinato se vio forzado a reconocer su autonomía.
几乎一百年后,总督辖区才得承认它的自治权。
Pasó dos años en la cárcel cumpliendo trabajos forzados.
他在监狱里做了两年的苦役。
El sacerdote miró a la Virgen, miró la caja forzada y salió de la capilla.
神父凝视着圣母像,再看了看被撬开的保险箱,接着走出神殿。
Mas, como no quería comer, me vi forzado a matarlo y comérmelo.
可小山羊肯吃东西,没有办法,我只好把它也杀了吃了。
De manera que Lázaro, de doce o trece años, se ve forzado a separarse de ella.
这样,拉撒路在十二岁那年被迫离开了母亲。
El patito se veía forzado a nadar incesantemente para impedir que el agua se congelase en torno suyo.
小鸭得在水上游来游去,免得水面完全冰。
Por eso pueden sonar un poco forzados cuando te hacen ciertos cumplidos o se adelantan con ciertas acciones.
因此当他们称赞你或做出某些行为时,听起来会有些做作。
Fue capaz de retratar la extraña realidad de una sociedad poscolonial, forzada a revivir las tragedias del pasado.
他能够描绘生活在后殖民社会中的奇怪现实,被迫重温过去的悲剧。
Es esa incomodidad inicial que precede a la charla forzada.
在强迫自己交谈之前会有的最开始的自在感。
Paseó rápidamente la mirada por el interior de la capilla del Altísimo; la caja de los bastaixoshabía sido forzada.
他的视线快速扫视了神殿内部,大力士们的保险箱被人撬开了!
Todo estaba en su sitio y no había nada forzado.
一切都在它的位置,没有任何强迫。
Lo impulsa el BNG, que ha forzado una comisión de investigación registrada hoy.
它由 BNG 推动的,并迫使今天注册了一个调查委员会。
No fue algo forzado ni iba con la idea de que yo fuera a hacerlo.
这强迫的,我也没有同意我要这样做的想法。
Consideraba que leer un libro no tenía que ser algo forzado.
他认为读书必强迫。
Casi una de cada ocho personas que realizan trabajos forzados son niños.
近八分之一的强迫劳动者儿童。
A veces es fácil olvidar que el desplazamiento forzado también sigue siendo un problema.
有时很容易忘记被迫流离失所也仍然一个问题。
Vi la cantera de cal donde realizó trabajos forzados durante siete años.
我看到了那座石灰石采石场,他在那里被迫劳作了七年。
Lopez ha criticado al presidente colombiano Petro por la salida forzada del país del opositor Guaidó.
洛佩斯批评哥伦比亚总统佩特罗强迫反对派人物瓜伊多离开该国。
Fue mi primera separación forzada con mi familia, el dejar mi casa, mi hogar, mis hermanos.
这我第一次被迫与家人分离,离开我的房子、我的家、我的兄弟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释