有奖纠错
| 划词

Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .

阿基米德制定了杠杆的平衡规律。

评价该例句:好评差评指正

Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.

你提要求时讲话要得体,不能激动。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.

若干代表重申先前已经提出的意见。

评价该例句:好评差评指正

Tengo una pequeña pregunta que formular a la Secretaría.

我要向秘书处提出个次要问题。

评价该例句:好评差评指正

Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.

必须以书面方式提出有条件的解释性声明。

评价该例句:好评差评指正

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种起建议。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.

我这次发言要采用稍微不同的方式。

评价该例句:好评差评指正

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留的权力不是无限的。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.

然后主席裁定仍保留原定形式。

评价该例句:好评差评指正

A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.

为成效起见,我们在这次会议上般性评论。

评价该例句:好评差评指正

Su teoría se formuló en la década de los setenta del siglo pasado.

他的理论形成于上世纪70年代。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones concretas que se formulen en el futuro tendrán consecuencias financieras considerables.

今后提出的具体建议将涉及重大的财政问题。

评价该例句:好评差评指正

En relación con este tema, el representante de una Parte formuló una declaración.

在本项目之下,个缔约方的代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.

目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el derecho de formular reservas no era un derecho absoluto.

因此,提出保留的权利并不是项绝对的权力。

评价该例句:好评差评指正

ElBaradei la exposición erudita que ha formulado anteriormente en el día de hoy.

我们还要感谢他今天早些时候所的精深广博的发言。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta invita a los miembros del Comité a que formulen preguntas adicionales.

主席请委员会成员进步提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Es una acusación que no podemos permitir que la historia formule contra nosotros.

我们决不能允许历史对我们发出这样的指控。

评价该例句:好评差评指正

Esta misma reserva ha sido formulada en otras conferencias y reuniones sobre la materia.

同样的保留也在关于这主题的其他会议中提出。

评价该例句:好评差评指正

Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


男子礼服, 男子气的女人, 男子气概, , 南半球, 南北, 南边, 南边的, 南部, 南方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El principito no permitía nunca que se dejara sin respuesta una pregunta formulada por él.

旦提出了问题,从来不会放过。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

¿Cómo tenemos que formular la frase entonces?

那我们该如何造句呢?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Heisenberg y Schródinger estudiaron este texto y reconocieron que los había ayudado a formular algunas de sus teorías.

“海森堡和薛定谔研究过这本书, 并声称们的某些理论构建得益于这些思想。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero no quiero atormentarla con vanos deseos que parecerían formulados sólo para que me diese usted las gracias.

可是我不愿意说些空洞的漂亮话,让你受罪,这样做倒好象是我故意要讨你的好。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Ya hemos formulado algunas de las más importantes.

我们已经制定了些最重要的内容。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta pregunta la formularon Ana y Alberto, quienes nos apoyan en Patreon.

这个问题是由 Ana 和 Alberto 提出的,们在 Patreon 上支持我们。

评价该例句:好评差评指正

Pero, ¿qué significa " efímera" ? —repitió el principito que en su vida había renunciado a una pregunta una vez formulada.

“但是,‘短暂’是什么意思?”小旦提出个问题 是从不放过的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Formular políticas es un esfuerzo por congelar y perpetuar un flujo de poder en particular.

政策制定是冻结和延续特定权力流动的努力。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Había muchísimas que yo quería formularle, pero no lo hice por- que no creo que sea un espíritu gemelo.

我有很多事情想问,但我没有问,因为我不相信是志同合的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ese es el principio de incertidumbre de Heisenberg, formulado por primera vez en 1927 por el físico alemán Werner Heisenberg.

这就是海森堡测不准原理,由德国物理学家维尔纳海森堡于 1927 年首次提出。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El pedido formulado, a través de la resolución 2065 del año 1965, se ha mantenido vigente y ha sido renovado en múltiples ocasiones.

根据1965年通过的第2065号协议所提出的要求仍然有效,并已经经过多次重申。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los expertos esperan " una estrecha colaboración con el mecanismo nacional de prevención durante esta visita" y formularán nuevas recomendaciones al Estado.

专家们期待“在这次访问期间与国家预防机制密切合作”,并将向国家提出新的建议。

评价该例句:好评差评指正

¿Entonces mi puesta de sol? —recordó el principito, que jamás olvidaba su pregunta una vez que la había formulado.

“那么我提出的日落呢?”小旦提出个问题,是不会忘记这个问 题的。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Las preguntas que se nos formulan siguen el orden de la información en los textos.

我们被问到的问题遵循文本中信息的顺序。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con voz ondulada y el dedo índice erguido en vertical a la altura a la nariz, formuló un último aviso que ya no admitió broma alguna por respuesta.

压低声音,竖起食指指着她的鼻,这次的严肃让她也不敢装疯卖傻。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Antes de ésta, la patrona no pudo aclararme nada más porque, apenas formuló su anuncio, llegaron al comedor las hermanas comentando exultantes la liberación del Alcázar de Toledo.

晚饭前坎德拉利亚没能跟我说更多细节,因为她刚说完要跟我起做生意,那对老姐妹就欣喜若狂进了餐厅,欢呼着托莱多城堡的光荣解放。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

La Secretaria Ejecutiva recalcó que es del interés de los inversores animar a los gobiernos a seguir formulando políticas respetuosas del medio ambiente y acelerar su desarrollo.

执行秘书强调,鼓励各国政府继续制定环保政策并加速发展符合投资者的利益。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Formuló el siguiente enigma a Edipo: ¿Cuál es el animal que camina en cuatro pies por la mañana, en dos al mediodía y en tres por la tarde?

它给俄狄普斯出了这样个谜语:什么动物早晨用四条腿走路,中午用两条腿走路,下午用三条腿走路?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

A través de los debates los niños  aprenden a formular sus propias ideas, convencer a los demás y a ver el mundo  desde un punto de vista diferente.

通过辩论,孩们学会表达自己的想法、说服人并从不同的角度看待世界。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Así, una frase común como por ejemplo " Los científicos encontraron la causa del problema en base a las investigaciones" está en realidad mal formulada.

因此,诸如“科学家根据研究发现问题的原因”之类的常见短语实际上是拼写错误的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美, 南美的, 南美毒蛇, 南美浣熊, 南美人, 南美吐根,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接