El júbilo se instauró en todo el país tras firmarse la paz.
全都沉浸在迎来和平的喜悦中。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
签订了互不侵犯条约。
En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.
我们继续进行和平努力,进而接受并签了《阿尔及尔协定》。
Las dos partes firmaron un acuerdo de cooperación.
双方签了合作协议。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在条约上签了字。
Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.
谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦履行承诺,签该条约。
La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.
秘书特迪瓦政府之间还签了东道协定。
La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.
同年拉加经委会秘书签了一份协定备忘录。
Asimismo, es significativo que firmaran el Estatuto 120 Estados, entre ellos el Sudán.
同样,具有重要意义的是,包括苏丹在内的120个家签了《规约》。
La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.
在这种情况下,欧洲联盟委员会就无法签和批准这项文书。
Se espera firmar acuerdos similares con Burundi, Rwanda, Uganda, el Sudán, Zambia y Angola.
预计,难民专员办事还将同布隆迪、卢旺达、乌干达、苏丹、赞比亚以及安哥拉签订类似协定。
El acuerdo debería firmarse y aplicarse antes del fin del bienio en curso.
将在现年期终了之前最后拟定和执行该协议。
No hacerlo equivale a firmar la sentencia de muerte de Tuvalu.
如果不批准该议定书,则无异于签图瓦卢的死亡状。
China está dispuesta a firmar el Protocolo cuando éste se abra a la firma.
中愿在议定书开放后尽早签。
De conformidad con ello, instamos a las partes pertinentes a firmar el acuerdo con urgencia.
因此,我们敦有关各方立即签该协定。
Confía en que todos los Estados firmen y ratifique la Convención lo antes posible.
欧盟希望所有家尽快签并批准该公约。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签和批准《渥太华公约》的家之一。
La ONUDD firmó un acuerdo con el PNUD al respecto.
毒品和犯罪问题办事同开发计划签了一项这方面的协定。
También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.
我们还敦各原子能机构缔结全面保障协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando firmamos al final de un correo.
当我们在邮件最后名时候。
Nada habrá cambiado en El Paseo del Prado, pero firmaremos con el alma cada paso.
普拉多大道也不会有任何变化,但我们却将用心灵感受走上去每一步。
Firme para verificar que esto es todo lo que ha dicho en su vida.
请字确认一下这些是你说过话。
Finalmente firmó un tratado de paz y termina haciendo pececitos de oro en su taller.
他终于一份和平条约,最后在他车间里制作金鱼。
Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.
并立即与他合同,之后才面试选拔其余成员。
Pero Pablo prefería firmar sus obras con el apellido de su madre, María Picasso.
但是巴勃罗更喜欢用他母亲姓——玛丽亚·毕加索——在作品上名。
Firme aquí abajo, si es tan amable.
请在下面名,如果你愿意话。
Ya. También había una postal, firmada " Jenaro" . Era una postal de Oviedo .
“好吧。还有张明信,落款名是‘赫那罗’。奥维耶多明信。”
Coronel -dijo-, háganos el favor de no ser el primero en firmar.
" 上校," 他说," 请你不要第一个字。"
Luego me pidió que firmara el dibujo, y lo hice.
他又让我在画上名,我也。
Firma aquí, porkis, justo aquí, porkis.
这里,猪猪,就是这。
Un dato curioso es que ninguna de ellas fue firmada con su nombre de pila original.
一件奇怪事是,这些作品名都不是他原名。
Sin inmutarse, el coronel Aureliano Buendía firmó la primera copia.
奥雷连诺上校面不改色,在第一份副本上字。
Firme en su discurso, sincero y descarnado como sólo puede serlo quien ya nada tiene que perder.
他谈话坚定、真诚、坦率,像一个已经失去一切而无所畏惧人。
Sin dejar de sonreír, tomó los pliegos que le entregaron los delegados y se dispuso a firmar.
他仍然面带微笑,拿起代表团给他文件,准备字。
Todos estuvieron de acuerdo, comprometiéndose a cumplir su parte; y procedimos a firmar los contratos y acuerdos formales.
对此他们都一一答应,并立下字据。
Esta obra es la última firmada por la artista, y fue terminada solo 8 días antes de su muerte.
这幅作品是弗里达最后名作品,在她去世前 8 天才完成。
Para ello es necesario estar bien informado, firmar un consentimiento y una extracción de sangre.
要进行登记,你需要充分解情况,同意书和抽血。
Ante esta situación, los gobiernos argentino y chileno firmaron un acuerdo en 2009 para hacer frente a esta plaga.
面对这种情况,阿根廷和智利政府在2009订协议,共同抵御灾害。
El 24 de agosto Iturbide y O’Donojú firmaron los tratados de Córdoba por los cuales fue proclamada la independencia.
8月24日,伊图尔维德和奥多诺胡《科尔多瓦条约》,宣布独立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释