有奖纠错
| 划词

La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.

毛毛虫最终变成了蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, en todas sus formas, debe ser reducida y finalmente erradicada.

必须减轻最终根除一切形式的贫困。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que se haya reconocido finalmente el concepto de la “responsabilidad de proteger”.

我们感到高兴的是,“保护责任”的概念最终得到承认。

评价该例句:好评差评指正

Una vez en Somalia, los billetes falsos se envían finalmente a Kismaayo y Mogadishu.

进入索马里后,这些假币最终运达基斯马尤和摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esto contribuya, por ejemplo, a extinguir, finalmente, los regímenes restrictivos sobre tecnología.

我们期待,这样一个范例将有助于最终消除限制性技术制度。

评价该例句:好评差评指正

Como se logró hacer finalmente en Aceh, debe procurarse abordar las tareas de forma modular.

该建议终于在亚齐得到落实,应以分组方式加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.

囚犯们酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西的儿童有每天吃上饭的权利。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧自己的最终制裁该卡特尔。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes finalmente regresaron a la comisaría, donde se enteraron de la muerte del Sr. Celal.

警员最后回到警察局,在那里获悉Celal先生已经死亡。

评价该例句:好评差评指正

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Quiero finalmente expresar nuestra convicción de que nuestro Secretario General ha sido confundido en su buena fe.

最后,我们确信,秘书长尽管具有诚意,但走错了方向。

评价该例句:好评差评指正

Se ha adoptado la decisión de permitir el acceso pleno a documentos y archivos para zanjar finalmente esta cuestión.

已经作出决定,通过让法庭能充分审阅文件和档案来使这个问题终于得到解决。

评价该例句:好评差评指正

El 20 de julio finalmente estuvimos de acuerdo en cuanto a un conjunto que comenzamos a examinar como Comisión.

20日,我们最终商定了我们将开始作为整个委员会考虑的一揽子。

评价该例句:好评差评指正

Aunque ha sido fundamental para lograr una solución de avenencia sobre el texto, se abandonaron finalmente los intentos de definirla.

它对就案文达成妥协至关重,但是最终还是放弃了对这个词进行界定的尝试。

评价该例句:好评差评指正

Sólo entonces las oficinas subregionales habrán llegado finalmente al siglo XXI en lo que respecta a actividades de extensión y comunicación.

只有如此,次区域办事处最终才能达到二十一世纪推广和通讯工作的水平。

评价该例句:好评差评指正

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家和保护局终于在萨拉热窝找到临时场地。

评价该例句:好评差评指正

Con ayuda oficial, pudieron comenzar a ejecutar planes de empleo independiente y finalmente se convirtieron en agentes de su propio cambio.

在政府的帮助下,他们搞起了一些自营企业,最终使自己发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra operación humanitaria masiva no será sostenible a menos que finalmente se realicen esfuerzos considerables en los planos político y de seguridad.

如果我们最终无法见到在政治和安全领域作出相称的努力,我们的大规模人道主义行动将无法维持下去。

评价该例句:好评差评指正

Quiero reconocer finalmente el apoyo que he recibido de la Secretaría y de la Oficina del propio Presidente de la Asamblea General.

我最后提到我们从秘书处以及大会主席办公室所得到的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hepatonefritis, hepatopáncreas, hepatopexia, hepatoptosis, hepatorrexis, hepatotomía, hepta-, heptaclosro, heptacordio, heptacordo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019热精选合集

Pero finalmente, apoyado por sus amigos, decidió retomar su carrera.

但是终,在好朋友帮助下,决定演艺事业。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Y, finalmente, sólo me queda el añil y el blanco.

终我只剩下靛青色和中国白了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Qué tengo que hacer? —dijo finalmente.

“我要做哪些事情?”柏纳还是妥协了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entonces..., ¿me puedo ir? —titubeó finalmente.

“那我可以走了吗?”罗辑只能问出这几个字。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Bueno, estuve moviéndome unos días entre la embajada y la comunidad china y...finalmente dio resultado.

是这样,这几天我跑了几趟大使馆,还有中国社区......然后终于有了效果。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Y finalmente la espada del torero que acaba con la vida del toro.

后斗牛士剑结束公牛生命。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y finalmente, durante la vida de cada hermano llega un momento súper importante.

后,每对兄弟都会迎来这个重要时刻。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Examinó y dio tantas vueltas al jarro que finalmente dio con el hueco.

检查了一番,又抬起罐子喝了几回,罐儿就空了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Habló la patrona finalmente, poniendo palabras firmes a la certeza.

后她终于开口了,语气坚定,再也没有丝毫犹豫。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ahora -dijo finalmente- espero que nadie en esta casa me vuelva a hablar de plata.

" 现在," 后说," 我希望这座房子里人再也不会向我提到钱事啦。"

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y finalmente Maquinismo es el área del parque donde están concentradas las atracciones más radicales.

后,机械园集中了乐园里刺激

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es imposible saber si Claudia finalmente dijo algo o no.

我们无法得知克劳迪娅终说了还是没说。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Casi lo expulsan de la ciudad, pero finalmente logró zafarse de la situación y se fue.

差点被赶出城,但终脱困离开了。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Después de treinta y cuatro (34) minutos, finalmente volvió la luz. Todo cambió después de eso.

比赛中断34 分钟后恢复供电。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y finalmente debemos velar siempre por el buen nombre, la dignidad y el respeto a nuestro país.

后,我们必须始终维护国家良好声誉、尊严和尊重。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues, a partir del siglo XV es cuando se pierden finalmente las sibilantes sonoras en el español.

嗯,从15世纪开始,西班牙语中浊咝音才消失。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Yo sé que Claudia finalmente no dijo nada.

我就知道克劳迪娅终也没说什么。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

Vivió en Israel, Estados Unidos y Canadá, donde impartió clases hasta que finalmente se trasladó 1971 a Inglaterra.

随后鲍曼则游走于以色列,美国和加拿大,在当地任教直至1971年,迁移到英国。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Así que, finalmente, hizo acopio de todo su valor.

又重新找回了自己勇气。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tuvo implicaciones internacionales y finalmente, después de numerosos avatares, se saldó con la retirada inglesa de tierras francesas.

百年战争国际影响力巨大,在经历了数次波折之后,这次战争终以英国人撤出法国领土而告终。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


her, heraclida, heráldica, heráldico, heraldista, heraldo, herátula, herb-, herbáceo, herbada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接