有奖纠错
| 划词

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

También pide que sean puestos en libertad cinco revolucionarios cubanos, acusados erróneamente de espionaje, ya que su único “delito” fue reunir información sobre grupos cubano-estadounidenses de extrema derecha con frondosos antecedentes de violentos ataques contra Cuba.

求释放名古巴革命家,们被错误地指控犯有间谍罪,但其惟一的“罪行”就是收集了长期对古巴进行猛烈攻击的古巴美国极右团体的情报。

评价该例句:好评差评指正

Un punto culminante de la misión del Experto independiente a "Somalilandia" fue la liberación negociada de Zamzam Ahmed Dualeh de "Puntlandia", muchacha de 17 años que había sido condenada a cinco años de cárcel por espionaje y por mentir acerca de su identidad y de su clan.

独立专家前“索马里兰”视察的最大一次行动是经过谈判释放了“邦特兰”的扎姆扎姆·艾哈迈德·杜亚勒赫,这是一名17岁少女,她因刺探情报以及谎报部族身份罪名而被判禁。

评价该例句:好评差评指正

En uno de esos incidentes, el 10 de mayo fuerzas del Ejército de Liberación del Sudán detuvieron a 18 integrantes de un equipo de la Misión de la Unidad Africana acusándolos de espionaje; al cabo de 24 horas esas personas fueron puestas en libertad sin sufrir daños.

这包括苏丹解放军部队5月10日以扣押非盟驻苏丹特派团18人小组进行间谍活动为理由,将其扣押长达24小时之久,小组成员后来被释放,没有受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首分子适用死刑。

评价该例句:好评差评指正

Estas patrullas de la AMIS han informado de que los comandantes del Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán han procurado justificar su negativa de permitir el acceso de la AMIS so pretexto de que ésta estaba “llevando a cabo actividades de espionaje” contra el Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán, sin intentar siquiera probar esa afirmación.

非盟驻苏特派团巡逻队报告,说苏丹解放运动/苏丹解放军的指挥官为拒绝允许巡逻队进入这些地区找借口,说非盟驻苏特派团在对苏丹解放运动/苏丹解放军进行间谍活动,但又无意证实这种指控。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente planteó el caso de Zamzam Ahmed Dualeh, la muchacha de 17 años detenida, acusada de espionaje y condenada a cinco años de cárcel en una prisión de "Somalilandia" (véase el párrafo 33 supra), señalando que según parecía la menor se encontraba en peligro y que tal vez el caso había sido objeto de una atención internacional desproporcionada, pero que podría encontrarse una solución.

专家提出了扎姆扎姆·艾哈迈德·杜亚勒赫的案例,该名17岁女孩因受到间谍罪的指控被判处徒刑,并被关押在“索马里兰”的一个狱里(见上文第37段),专家指出,据报道,该未成人处境危险,也许这一案件引起了国际上过分的关注,但是可加以解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疑惑, 疑惑不解, 疑惑的, 疑惧, 疑虑, 疑虑的, 疑难, 疑难病症, 疑难榴石, 疑难问题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2019年5月合集

Washington teme que China use las redes 5G de Huawei para espionaje, unas acusaciones que la compañía china ha negado categóricamente en el pasado.

华盛顿担心中国会利用华为的 5G 网络从事间,这家中国公司过去曾断然认这一指控。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

El acuerdo muestra una importante sintonía en el espacio entre dos países enfrentados por el espionaje, la guerra en Siria y la proliferación nuclear de Corea del Norte.

显示了面临间、叙利亚战争和朝鲜核扩散的两国之间在空间上的重要和谐。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月合集

O sea, es un gran sistema de espionaje superdesarrollado.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Más concretamente, para hablar de un caso de espionaje industrial.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

No obstante, las penas de prisión por estos casos de espionaje son altas.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

El tema del espionaje industrial es algo que preocupa y mucho a las empresas de todo el mundo.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

El espionaje es esencial para las operaciones militares, y los ejércitos dependen de él para llevar a cabo sus acciones.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si algún asunto de espionaje es divulgado antes de que el espía haya informado, éste y el que lo haya divulgado deben eliminarse.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Entre las inocentadas de este año, Pablo López experimentará un robo en directo o Ana Belén se verá envuelta en una trama de espionaje ruso.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Así, sólo un gobernante brillante o un general sabio que pueda utilizar a los más inteligentes para el espionaje, puede estar seguro de la victoria.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Es esencial para un gobernante conocer las cinco clases de espionaje, y este conocimiento depende de los agentes dobles; así pues, éstos deben ser bien tratados.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O sea no se trata sólo de hacer una serie de signos para sustituir el abecedario (aunque podría ser muy útil para el espionaje en tiempos de guerra).

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En consecuencia, nadie en las fuerzas armadas es tratado con tanta familiaridad como los espías, ni a nadie se le otorgan recompensas tan grandes como a ellos, ni hay asunto más secreto que el espionaje.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乙醛胺, 乙炔, 乙炔吹嘴, 乙炔化物, 乙炔氧烧焊, 乙酸, 乙酸钠, 乙酸盐, 乙烷, 乙烷基,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接