El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守负责看管这些遗迹。
Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.
该项目正由动植物国际协会这一非织行。
Por último, la Unión Africana será la encargada de seleccionar los candidatos de África.
最后,必须由非洲联盟选定非洲候选国。
El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.
落实此项建议的协中心应该是机构间常设委员会。
La Real Policía de Gibraltar está encargada de hacer respetar la ley en el Territorio.
在领土内法是直布罗陀皇家警察的职责。
Sin embargo, las autoridades encargadas de la investigación hicieron poco para examinar este aspecto.
从未对查团成员确定的两个重要地点的闭路电视进行查;无人约谈查团查明的在该地区工作的证人;连最基本的查也未进行。
La CESPAO es la encargada de aplicar el programa.
西亚经社会负责行本方案。
14.53 La División de Cooperación y Representación Regionales será la encargada de ejecutar este subprograma.
53 区域合作与代表司负责行本次级方案。
Es la encargada de la comida.
她管伙食。
Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.
以最近委托进行的一项估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极。
Actualmente, se está llevando a cabo la reforma de las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley.
法机构的改革正在进行之中。
El primero es fortalecer la capacidad de las instituciones nacionales y regionales encargadas de promover la NEPAD.
首先是加强负责促进新伙伴关系的国家和地区机构的能力。
Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.
苏丹武装部队是一只常规武装部队,其任务是保护和维护内部安全。
Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。
El ministerio correspondiente y las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley están analizando y supervisando la situación.
相关部门和法机关正在审查和监督这种情况。
La encargada de la sección donde trabajaba lo negó, y dos testigos propuestos por la autora se contradijeron.
她工作部门的主管否认有此事,而提交人提出的两名证人的证词相互矛盾。
El Representante Especial Adjunto del Secretario General dirige una fuerza de tareas interinstitucional encargada de estudiar esa cuestión.
为此目的,秘书长副特别代表率领一个机构间工作队进行工作。
El FMAM es “en forma provisional, la entidad principal encargada de las operaciones….” del mecanismo financiero del Convenio.
全球环境基金系在“临时基础上负责管理”该公约财务机制的“主要实体”。
47 La encargada de ejecutar el subprograma es la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social.
47 本次级方案由经济及社会理事会支助和协事务厅负责行。
Ello ha puesto duramente a prueba a las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas de prestar servicios de protección.
这使得联合国的保护人员穷于应付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y la molécula encargada de la absorción de la luz?
那么负责吸收分子是什么?
Es mi primera gran celebración como encargada de planta.
这是我担任楼层主管以来第一次大型庆典。
Belén, la encargada de planta, sí. ¿Y qué es lo que pasa con ella?
贝伦 对 就是那个楼层主管 她怎么了?
Nos dejaban encargadas sus cosas y su familia.
走时他们把各种家具和眷属托我们照看。
¿No se ha dado cuenta de que han reemplazado a la encargada?
你没发现房间里勤杂工换人了吗?
Acabo de ascenderte a encargada de plantas, espero que no me pidas nada más.
我刚给你升到楼层主管位置 希望你不要得寸进尺。
Hace unas semanas despidieron a una encargada de planta, Cristina Olmedo, es mi hermana.
几个月前一位叫克里蒂娜•奥尔梅多楼层主管被开除了 她是我妹妹。
Algunas cuajaron como buenas costureras, otras no fueron capaces y quedaron para siempre encargadas de las funciones menos agradecidas.
她们中有些人最终会成出色裁缝,而能力不足,就一直做着那些不那么令人愉快杂务。
La persona encargada era desagradable y grosera.
负责工作人员态度恶劣且粗鲁。
Serán las propias empresas telefónicas las encargadas de activar ese bloqueo.
电话公司本身将负责激活该块。
Igualdad señala que es la Justicia la encargada de valorar los abusos.
平等指出,司法部门负责评估侵权行。
Las personas encargadas de apagar el fuego se llaman bomberos.
负责扑灭火灾人员被称员。
Por algo la nombraron encargada de planta.
他们任命她工厂经理是有原因。
Plensa se ha inspirado en la diosa griega Iris, la encargada de conectar a los dioses con los humanos.
Plensa 灵感来自希腊女神 Iris,她负责将众神与人类联系起来。
Esto apaga la actividad de una enzima encargada de metilar el ADN y produce una abeja con ovarios desarrollados.
这会关闭负责甲基化 DNA 酶活性,从而产生卵巢发育蜜蜂。
Lorenzo Reyes: Sí, ella es policía.Es la policía encargada del caso del robo de mis dibujos.
洛伦佐·雷耶:是,她是一名警官。她是负责处理我画被盗案警官。
El juez también pedirá información a la filial en Luxemburgo de la empresa israelí encargada de Pegasus.
法官还将要求负责 Pegasus 以色列公司卢森堡子公司提供信息。
Son las protestas de anoche del sector crítico de Podemos en Asturias, contra la encargada de registrar la lista electoral.
这些是阿图里亚 Podemos 关键部门昨晚对选举名单登记负责人抗议。
Nos protegen por si sigue habiendo bombas o terroristas, cuenta este miembro de la organización Zaka, encargada de recuperar cuerpos.
扎卡组织负责打捞尸体一名成员说,他们会保护我们,以仍然有炸弹或恐怖分子。
Es la persona encargada, pues, de estar cerca de las niñas cuando los reyes tienen que viajar o tienen que estar fuera.
当国王和王后出去旅行或者在外面时候,她就负责照顾孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释