有奖纠错
| 划词

Se está realizando también una importante labor de promoción del cambio de comportamiento en relación con la higiene de la reproducción, labor que se hace a través de la distribución de hojas sueltas y afiches y la realización de dramatizaciones documentales y foros de información.

另外,我们还通过小册、文献电视片和信息论坛对生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行的交流。

评价该例句:好评差评指正

Además, Un evento relevante es la "Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea", es decir, siete días dedicados a la dramaturgia, en los que se realizan mesas redondas, lecturas dramatizadas, en algunas ediciones se han impartido talleres, además se realizan actividades enfocadas a intercambiar puntos de vista con los participantes, tanto nacionales como extranjeros.

另一个著名活是“国际当代剧作周”,举办期间开展7天的戏剧活圆桌会议,戏剧阅读,有时还有研讨会和国内国外参与者参加的交流活

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洪福, 洪荒, 洪亮, 洪亮的, 洪量, 洪流, 洪水, 洪水的, 洪水猛兽, 洪灾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Según los expertos en su origen era la dramatización de la relación entre una prostituta y su proxenecta.

根据专家说法,它最初是对一个妓女和她皮条客之间关系化描述。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Esta dramatización fue adaptada del libro El maestro del disfraz del agente de la CIA, Tony Mendez.

这部电影根据美国中情局工托尼门德尼书《善于伪装大师》改编而

评价该例句:好评差评指正
爱情

La escribió a mano, en papel perfumado y con tinta luminosa para leer en la oscuridad, y dramatizó sin pudores la gravedad del percance tratando de suscitar su compasión.

他用手写在有香味纸上,用夜光墨水在黑暗中阅读,并无耻地渲染了事故严重性,试图引起她同情心。

评价该例句:好评差评指正
Física o química

No dramatices, mujer. - Si a ti te hubiera preguntado...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哄赶猎物的人, 哄骗, 哄骗的, 哄然, 哄抬, 哄堂大笑, 哄笑, , 侯国, 侯爵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接