有奖纠错
| 划词

Su planteamiento estará basado en un análisis razonado de los aspectos prácticos, no doctrinarios, y en un marco más lógico que filosófico.

它们的做法应当基于对实际而是原则因素的稳妥分析,以及基于一种逻辑框架而是哲理框架。

评价该例句:好评差评指正

Coincidiendo con este marco doctrinario, en el país no se han desarrollado, ni producido, ni adquirido, ningún tipo de armas de destrucción masiva (ADM), ya sean químicas, biológicas o nucleares.

本着此理念,乌发展、生产或获取任何形式,包括核生物武器的大规模杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.

以前,关于对大陆架的有关权利或可以行的权利的性质和范围,法学家、国际法专家和技术专家提出各种同学说。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, en vez de centrarse estrictamente en cuestiones de reducción de gastos y de considerar la revitalización de la administración pública desde el ángulo económico doctrinario de la oferta, las recientes medidas de revitalización tienen múltiples objetivos y se basan en diversas estrategias pragmáticas de gestión del cambio.

再者,近年来采取的振兴措施并没有地侧重于削减费用问题,从教条主义、供应经济学的角度看待公共行政振兴工作,而是具有多重目标,依靠各种务实的变革管理战略。

评价该例句:好评差评指正

Como miembro de muchas organizaciones regionales y subregionales que participan en el mantenimiento y la consolidación de la paz, Polonia considera que existe una necesidad muy práctica de fortalecer su cooperación con las Naciones Unidas por medio de acuerdos que establezcan un marco a esos efectos, y las demás medidas establecidas en la resolución 1631 (2005) del Consejo de Seguridad, y también mediante el intercambio de experiencias en las esferas operacional y doctrinaria.

作为参与维持和平与建设和平的许多区域和次区域组织的一员,波兰看到了通过建立一个合作框架的协定、安全理事会第1631(2005)号决议确定的其他措施,以及分享实践和理论方面的经验来加强这些组织与联合国合作的实际需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


膳宿, 膳宿公寓, 嬗变, 赡养, 赡养费, 赡养父母, , 伤疤, 伤斑, 伤兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接