La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.
对于未婚妇女、寡妇离异妇女,法律保护其财产权。
Sin embargo, cuando la tierra se convierte en un bien comercial, los familiares y miembros de las comunidades pueden violar o pasar por alto los derechos de acceso de las mujeres a las tierras, en particular en el caso de las viudas y divorciadas.
然而,当土地变成可以出售资产时,家庭
社区成员就可能侵犯或无视妇女使用土地
权利,特别是寡居
离异妇女
这种权利。
En la legislación de Nepal por ejemplo, las hijas no tienen derechos a la herencia iguales a los de los hijos, las mujeres divorciadas no pueden beneficiarse de los derechos de propiedad y la ciudadanía nepalesa sólo puede ser transmitida del padre a los hijos.
例如,根据尼泊尔立法,女儿不能与儿子享有同等
继承权,离婚妇女不能享有财产权,只有父
可以把尼泊尔国籍传给子女。
Si una mujer divorciada de manera revocable muere o si su esposo muere antes que ella sin haber expirado el período de espera, ella lo heredará sin que importe si él gozaba de buena salud o padecía una enfermedad terminal en el momento de divorciarse.
如果可撤消离婚妇女死亡,或者她
丈夫在她
等待期结束前先于她死亡,她将继承他
遗产,无论他在离婚时身体健康还是病入膏肓。
En las estancias para el bienestar y desarrollo infantil se busca proporcionar el servicio a los niños de 60 días de nacidos y hasta los 6 años de edad, hijos de madres y padres trabajadores (viudos o divorciados con la patria potestad), en las instalaciones designadas del ISSSTE.
在儿童福利发展中心,在国家工人社会保障
服务协会指定
地点向参加工作父母(或有监护权
丧偶者或离婚者)
60天至6周岁子女提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando lo que nos pasaba era que habíamos discutido con nuestro jefe, nos había dejado nuestra pareja, nos habíamos divorciado, nuestros hijos nos habían dado un disgusto, había un atasco descomunal o llovía en nuestra semana de vacaciones?
可能因为们和老板发生了争执,或者分手了,离
了,自己
孩子惹自己生气了,堵车都得不像话或者休假
时候下雨了?