有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾是,关于这个问题规模大小众说纷纭。

评价该例句:好评差评指正

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议精神是正确

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.

,这些不同意见是较不重要

评价该例句:好评差评指正

Hay también una divergencia de intereses básicos que hay que reconocer.

还必须承认,基本利益各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间规范差异构成了进入零售行业壁垒。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, y relacionado con eso, aumentaron las divergencias entre ricos y pobres.

第二——与第一点相关——贫富之间差距扩大了。

评价该例句:好评差评指正

Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.

不过,从该案文草稿可以看出,各国对某些议题仍有歧见。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. DERY (Filipinas) dice que la votación del Auditor Externo ha puesto de manifiesto divergencias entre las opiniones.

DERY先生(菲律宾)说,在对外聘审员进行投票时表明了意见分野

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existe una gran divergencia en la concepción que tienen los Estados Miembros del principio de la soberanía del Estado.

,会员国中间对国家主权原则有显不同认识。

评价该例句:好评差评指正

Además, los preparativos de la cumbre subrayaron las enormes divergencias en cuanto al enfoque de la reforma del Consejo de Seguridad.

此外,首脑会议召开之前情况再次凸显了在安全理事会改革做法上严重分歧

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR, al igual que otros organismos, se enfrenta con el problema de la divergencia de las solicitudes que le formulan donantes diferentes.

难民署与其他机构一样正面临不同捐助者提出不同要求问题。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de todas las posibilidades que ofrece, la globalización sigue profundizando las divergencias entre los países desarrollados y los países en desarrollo.

其所有潜力,继续在加深发达国家与发展中国家之间裂缝

评价该例句:好评差评指正

Estamos entre los que creen que el estancamiento en el que nos encontramos es el síntoma de una divergencia política sobre nuestras prioridades principales.

我们和一些其他国家认为,我们现在所处僵局反映了我们在我们主要优先事项方面存在政治分歧

评价该例句:好评差评指正

Aunque en la práctica se observan divergencias, existe un acuerdo general en favor de la utilización de porcentajes para el pago de sumas fijas.

实际做法各有不同,但一般都同意按比例支付一笔总付款项。

评价该例句:好评差评指正

Ello contribuye además a perpetuar las divergencias en los niveles de vida entre los países desarrollados y los que todavía luchan por salir del subdesarrollo.

此外,它使发达国家与那些仍为摆脱发展不足奋力国家之间生活条件差别永久

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la votación de esta mañana dejan patente y confirman claramente las divergencias de la comunidad internacional sobre el texto que se nos presentó.

今天上午表决结果清楚证明,国际社会在提交大会文本上意见一致

评价该例句:好评差评指正

Debe adoptar un enfoque unificado, dado que la división de responsabilidades y la divergencia en las exigencias sólo pueden limitar la capacidad de abordar el problema.

它必须采取统一办法,这是因为未经协调责任和不同要求只会限制其解决该问题能力。

评价该例句:好评差评指正

Las tres horas de deliberaciones en un marco oficioso e interactivo me llevaron a la conclusión de que hay más puntos de convergencia que de divergencia.

“三个小时非正式、交互式讨论使我得出结论认为:各方共同点多于分歧

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Simms dice que las divergencias de las prácticas en Gambia con respecto a la Convención son más acusadas en lo concerniente al artículo 16.

Simms女士说,根据《公约》第16条,冈比亚做法严重背离了《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Esas divergencias son también la causa de muchas guerras civiles e interestatales, las cuales, unidas al fanatismo ideológico y religioso, han hecho sufrir a millones de personas.

这种鸿沟还引起了很多内战和国家之间战争,同意识形态和宗教狂热主义一道,给数以百万人民带来痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的, 可在税前扣除的, 可憎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Qué propició esa divergencia abismal en el nivel de vida en los últimos 200 años?

是什么导致了过去200年间生活水平的巨大差异

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Claro, el mercado no es tonto y está viendo que hay una divergencia.

当然,市场并不愚蠢,它已经察觉到了这种

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Donde existen grandes divergencias es alrededor de la cantidad de víctimas fatales que tuvo esta tragedia.

于这场悲剧的致命受害者数量,各方存在巨大

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También puede ocurrir lo contrario: la divergencia cultural.

也可能发生相反的情况:文化差异。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La mayoría de las zonas de divergencia están en el mar y forman la dorsal medio-oceánica y otras dorsales.

大多数离散于海洋中,形成了中洋脊和其他洋脊。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aun así hay volcanes que no están en zonas de subducción ni de divergencia como los de Hawaii o Islandia.

尽管如此,仍有些火山既不在俯冲带也不在离散带,如夏威夷或冰岛的火山。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12合集

Porque por encima de divergencias y desencuentros- dijo don Felipe- está la conciencia del bien común que hay que proteger y reforzar.

因为在和不同意见之上——唐·费利佩说——人们意识到必须保护和加强共同利益。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Durante esa transición, vemos una divergencia abismal en la riqueza de las naciones con el consiguiente aumento de la desigualdad en el mundo.

在这转型过程中,我们目睹了各国财富的巨大差异,随之而来的是全球不平等现象的加剧。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La causa primera, como en los grandes pleitos de la historia, fue una divergencia mínima por asuntos de dinero y jurisdicción entre las clarisas y el obispo franciscano.

犹如历史上的重大争端, 的原因是由钱财问题和圣方济各二会的修女们与圣方济各会主教之间的权限问题而引起的微 不足道的

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

El crecimiento global requiere de nuevos motores de desarrollo, tienen que ser más incluyente y más equilibrado y la divergencia entre los ricos y los pobres, se tiene que reducir.

从现实维度看,我们正处在个挑战频发的世界。世界经济增长需要新动力,发展需要更加普惠平衡,贫富差距鸿沟有待弥合。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Y eso quiere decir que la divergencia entre los ancestros de los anfibios y los amniotos también tuvo que ser lo anterior, es decir, todo se adelanta, todo se adelanta.

这意味着两栖动物祖先和羊膜动物祖先之间的也必须提前发生,也就是说,所有的时间节点都提前了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8合集

Con su desplazamiento fue barriendo el archipiélago, pero sobre todo en esa parte delantera, con divergencia en la zona más alta, y con convergencia en niveles superficiales, con temperaturas a distintos niveles, hay más corrientes.

随着它的运动, 它席卷了整个群岛,但最重要的是在前部,在最高区域有,在浅层有汇聚,温度在不同水平,有更多的洋流。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Por encima de las eventuales divergencias y desencuentros, prevalece en la sociedad española una idea nítida de lo que conviene, de lo que a todos beneficia y que, por eso, tenemos el interés y la responsabilidad de protegerlo y reforzarlo.

在偶尔的和矛盾之上,西班牙社会中贯存在着,对有利于大家的事物的清晰认识,因此,我们有责任和义务去保护和加强它。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2025年2合集

Es verdad que hay una diferencia aquí no se puede echar mano de esas famosas divergencias ideológicas con la dirección.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4合集

La divergencia de modelos marcó el tenso debate en el Congreso en el que el PSOE logró empezar a tramitar su propuesta con el apoyo del PP.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7合集

También se ha reunido con el primer ministro Sunak, con quien habrá tenido que abordar sus divergencias, Diego Arizpeleta, en torno al envío de bombas de racimo a Ucrania.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裤线, 裤腰, 裤子, , 酷爱, 酷烈, 酷烈的, 酷热, 酷热的, 酷暑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接