Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争题目.
De la discusión no ha resultado nada de provecho para la solución del problema.
那场讨对问题解决毫无帮助.
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法委员会决定暂不讨立法。
Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte.
继续讨下去,也不会有什么结果。
Tras la discusión, tomaron el acuerdo de viajar a Europa.
经过讨后,他们一致同意去欧洲旅游。
Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.
在球员和教练之间,讨会更开放。
El esfuerzo de lucha contra el terrorismo se destaca hoy entre nuestros temas de discusión.
打击恐怖主义努力也是我们今天讨突出主题。
El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.
不少新信息在关于该报告交流与研讨过程中得以添加进来。
La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.
进行了十分热烈讨,并提出了饶有趣味意见。
No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.
不是与其他国家讨如有关协定事。
En la actualidad se realiza un inventario de todas las comisiones (grupos de discusión, etc.).
目前,该工作组正在对所有委员会(核心团体等)组成情况进行摸底。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动议进行讨,必须立即付诸表决。
Todos ellos resultan enriquecedores para la discusión de la reforma y, por ello, son bienvenidos.
所有些文件和案都丰富了关于改革辩,因而值得欢迎。
La Junta Ejecutiva no era el foro adecuado para esta discusión política.
执行局不是进行一政治性讨合适场所。
Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.
重点小组讨特别成功,从中取得了大量 资料。
También se ha creado un grupo de discusión con los usuarios.
还设立了一个用户重点小组。
Las preguntas y discusiones surgidas de las presentaciones abarcaron un amplio rango de temas.
在所有陈述中提出问题和引讨涉及范围广泛各种问题。
Buena parte del debate discusión se centró en las personas desplazadas.
很多发言集中在国内流离失所者问题上。
En los laterales, no hubo discusión.
在侧面问题上,没有争。
Había una discusión enconada entre ellos.
他们之间有过激烈争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Precisamente por eso es que hemos empezado una gran discusión ecológica global.
正是因为如此,我们展开了全球生态大讨论。
Una polémica es un asunto, algo que ocurre, que causa muchas discusiones y debates.
争议的意思是,一个事件造成了许多的探讨。
Pues significa comenzar una discusión fuerte y escandalosa.
意思是开始强烈喧闹的争吵。
¿Se hubieran terminado las discusiones sobre quién inventó esta bebida?
关于这个酒的起源之争有可能终止?
La discusión duró más tiempo cuando tomaron parte en ella más compañeros.
这一争论持续了很久,越来越多的伙伴加入其中。
¿Qué pasó, hija? Anoche escuché una discusión. ¿Estabas peleando con Pancho? ? Tienen problemas?
女儿,这是怎么了?昨天晚上我听到吵架。Pancho吵架了?们有什么?
Rebeca, ¿sabes si tu hijo antes tuvo alguna discusión con ese hombre?
蕾贝卡 儿子跟这个男人之前是否有过什么争执?
No te gustan las discusiones y quieres acabar ésta.
不喜欢辩论,要把这场辩论压下去。”
Entonces, ¿no existe ningún tipo de margen de discusión para mi propuesta? —preguntó Tyler.
“难道我的建议连讨论的余地都没有?”泰勒道。
La gente abandonó las colas, comenzaron las discusiones y las razones degeneraron en insultos.
人们索性不排队了,秩序乱了之后,争吵更加频繁。
La discusión cambió el humor de ambos.
这个话使两人都有些闷闷不乐。
Allí murió la discusión. Silencio por parte de Dolores, batalla perdida.
争论到此为止。多洛雷斯用沉默表示了认输。
Son francos con sus palabras y expertos en separar el pensamiento de la persona durante las discusiones.
他们言辞直率,擅长在讨论中将思维个人分离开来。
Por cierto, con todo el tema este de la discusión se me ha enfriado un poco la leche.
顺便说一下,在吵架的时候我的牛奶有点冷了。
¿Crees que estos trucos te ayudarán en tus discusiones con otros?
觉得这些小技巧在他人的争论中有帮助?
¡Quizá lo mejor sea no empezar una discusión ahí!
也许最好就不要开始他们争论!
La discusión habría sido agria e interminable de no ser porque el obispo los puso en el rumbo perdido.
如果不是主教把谈话拉回原来的方向, 争论很可能会变得激烈且没完没了的。
Leí esas viejas discusiones teológicas y empecé a comprender la trágica historia de don Pedro Damián.
我研究了那些古老的神学讨论,开始领悟了堂佩德罗·达米安的悲剧性故事。
Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.
针对这个,人们还没有一个能一言蔽之,消除异议的一致明确的看法。
La vida de las personas está llena de pequeñas discusiones.
人们的生活总是充斥着小小的纷争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释