有奖纠错
| 划词

Era difícil discernir con qué fundamento se podría prohibir a las partes que dieran su consentimiento a ellas.

难以找到禁止缔约同意这类条款的依据。

评价该例句:好评差评指正

49 Las estimaciones para el bienio 2006-2007 se presentan junto con las cifras de bienios anteriores para facilitar la comparación y, cuando corresponda, ofrecer datos de referencia para discernir las tendencias programáticas y presupuestarias.

49 提供了2006-2007两年期估计数以个两年期的数字,以便比较,并酌情提供基线数据,从而看出案和预算的趋势。

评价该例句:好评差评指正

El Representante Especial hizo hincapié en la necesidad de alentar a los responsables políticos del Iraq a entablar un diálogo directo que les permitiera discernir sus aspiraciones y objetivos políticos comunes, lo que podría servir de base para la avenencia y la reconciliación.

特别代表强调需要鼓励伊拉克政治行动者接接触,使他们能够发现共有的政治愿望和目标,或许可在基础上达成妥协与和解。

评价该例句:好评差评指正

En esas conversaciones, hizo hincapié en la necesidad de alentar a los responsables políticos del Iraq a entablar un diálogo directo que les permita discernir sus aspiraciones y objetivos políticos comunes, lo que podría servir de base para la avenencia y la reconciliación.

特别代表在讨论中强调,应鼓励伊拉克政治行动者相互接接触,并寻求共同的政治理想和目标,为妥协与和解创造条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反叛者, 反扑, 反气旋, 反潜, 反倾销, 反求诸己, 反社会的, 反射, 反射的, 反射镜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

孙子兵法(El arte de la guerra)

Saben discernir cuándo utilizar muchas o pocas tropas.

他们能够辨别何使用军队。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es el momento de no saber discernir tu identidad y de simplemente pensar que tú eres, eso, psicólogo, tú eres contable.

这是不道如何辨别你身份, 只是简单地认为你是,心理学家,你是一名会计师。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Debo observar que, antes de partir, estuvieron cerca de una hora bailando, pues podía discernir claramente sus gestos y movimientos con mi catalejo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反推进, 反托拉斯法, 反胃, 反物质, 反宪法的, 反相, 反相器, 反响, 反向, 反向优惠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接