有奖纠错
| 划词

Desafortunadamente, el desarme todavía tiene que encontrar su lugar en un proceso similar.

遗憾的是裁军问题尚未在一个类似的持续性进程中加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.

的是进展是有限的,该仍然处于分裂之中。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, todas las inquietudes y reservas que nos inspiraba su enviado especial han resultado justificadas.

令人遗憾的是我们对你的特使任命问题所表达的关切和保留言中。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.

的是在某些情形中,这些记录可能已在。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, esta iniciativa no quedó plasmada en el documento final de esta cumbre.

令人遗憾的是这些倡议没有在本次首脑会议结果文件草案(A/60/L.1)中得到体现。

评价该例句:好评差评指正

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局势令人感到和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, la falta de recursos financieros y de regulación adecuada hace que estas prácticas sean difíciles de implantar.

遗憾的是资金短缺和政策监管力使这些做法很难得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de que las Fuerzas de Defensa de Israel están investigando ese trágico y sumamente desafortunado incidente.

防军据报正在调查这一悲惨和最为的事件。

评价该例句:好评差评指正

El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.

过度储武器和发达状态的等式是一个令人遗憾的现实,遗憾的是这个现实仍在掏空许多家人民的资源。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, parece que después de 60 años se está borrando de nuestra memoria el bombardeo atómico de Hiroshima y Nagasaki.

令人遗憾的是60年的时间似乎模糊了我们对广岛和长崎原子弹爆炸的记忆。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente la Comisión de Cuotas aparentemente atribuye un peso mayor a las consideraciones técnicas que a la capacidad de pago.

令人遗憾的是会议委员会似乎较重视技术的考虑,较重视支付能力。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia de que Rwanda recluta a niños para su propio ejército o para otros ejércitos es falsa, y desafortunada.

指称卢旺达卷入招募儿童参加自己的军队和其他军队是真实的,这种说法令人遗憾

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, la reducción de la base de recursos hídricos es una realidad que debe afrontarse desde una perspectiva a largo plazo.

遗憾的是水资源减少是必须从长期角度解决的一种现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和重已经说过的话。

评价该例句:好评差评指正

Si los horrores de algunas crisis son muchas veces subrayados por los principales medios de comunicación mundial, otras parecen ser desafortunadamente casi ignorados.

主要全球性媒体往往突出报道某些可怕的危机,但另一方面,令人遗憾的是,其他危机似乎基本被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的是改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, tenemos nuestra intención como Estados Miembros de velar por que, en el transcurso de ese ejercicio, se aborde adecuadamente esa desafortunada omisión.

为此目的,作为会员,我们打算在这项工作过程中,确保适当纠正这一疏忽。

评价该例句:好评差评指正

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, en el presente caso, el Estado Parte no explicó en qué se basaba para tratar de justificar la restricción impuesta a la autora.

令人遗憾的是在本案中,缔约没有解释它根据什么设法证明对提交人所施加的限制是合理的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 浸膏, 浸剂, 浸没, 浸泡, 浸染, 浸入, 浸入水中, 浸软, 浸润,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!

向所有感染的病患者表示慰问!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desafortunadamente, Cervantes había vendido por muy poco los derechos de publicación del libro.

塞万提斯以极低的价格出售了这本书的版权。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desafortunadamente, estas células vitales son bastante vulnerables.

的是这些重要细胞非常脆弱。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.

“这。所罗门先生陷入了很的境地。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Había sido la decisión más desafortunada y disparatada del mundo!

真是天下最、最失算的事!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Desafortunadamente, en nuestro país, hay muchos restaurantes que se aprovechan del turismo, son trampas para turistas.

在我们的国家,有许多餐厅都是给旅游业提供的,于游客来说是陷阱。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desafortunadamente, observarlas desde la Tierra resulta algo más complicado, y hay que tener en cuenta varios factores.

的是想从地面看到极光,程序更加复杂,所需的条件也更多。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Poco después acabó agonizando en una cesta de la compra junto con otros peces tan desafortunados como él.

久之后,他在篮子里奄奄一息,和其他的鱼一起。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Desafortunadamente con la luz, está muy a la orden del día.

-的是,在光线的影响下,这已经是家常便饭了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y desafortunadamente, esto pasa a veces cuando tratamos de informarnos.

的是当我们试图告知自己时,有时会发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

La familia era muy grande. Desafortunadamente, hoy no tanto.

这个家庭很大。的是今天没有那么多。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Bien, pues desafortunadamente para él no le tocó ni 1. €.

好吧,他来说的是,他甚至没有得到 1 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Desafortunadamente pasarían más de diez años hasta que lo lograra.

的是,他花了十多年才实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Desafortunadamente, muchas veces fallamos en actuar sobre lo que las pruebas descubren.

的是很多时候我们未根据测试发现的结果采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Desafortunadamente, las cosas no salieron según lo planeado.

的是事情并没有按计划进行。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Te iba a entretener con mi acordeón, pero desafortunadamente se quedó sin aire.

我本来打算用我的手风琴来招待你,但的是他没有空气了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y el tiempo a veces trae noticias que son desafortunadas, que ojalá a nadie nos pasará.

时间有时会带来的消息我希望这会发生在任何人身上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunas tienen base en coincidencias y asociaciones desafortunadas.

有些是基于的巧合和联想

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desafortunadamente, filmar bajo las luces del set durante varias horas provocó que gran parte de los alimentos adquirieran un olor desagradable.

由于在布景灯下拍摄了几个小时,从而导致大部分食物都散发出恶心的气味。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desafortunadamente, el ego de Galeno lo llevó a pensar que todos sus descubrimientos eran de suma relevancia.

盖伦的自负使他认为他的所有发现都具有极大的相关性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军, 禁例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接