Ha demostrado su clemencia en esta ocasión.
这一次他得很宽厚。
Su comportamiento demuestra que es un buen cuadro.
他的行为说他是一个好干部.
Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.
我们将有一个机会表,多边主义正在起作用。
Demuestras no tener cerebro si te pierdes una oprtunidad como ésta.
如果你把这个机会丢了,表你乏头脑。
Lo que hizo demuestra que es un hombre muy cínico.
他所做的一切标他是一个非常厚颜无耻的人。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多点,但已证是不或的。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到见的无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各提交的报告然证了这种情形。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即乏进展。
Existen varios ejemplos que demuestran que los tribunales especializados no proceden de esta forma.
但是,有几个例子以表,专门法院没有采取这种方式。
Pero el Iraq también constituye un caso para demostrar el éxito o el fracaso.
但是,伊拉克也是成功与失败的试验场。
Es humano querer demostrar que se ha alcanzado el éxito, y lo comprendo.
人都想要展示取得的成功,对此我以理解。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透度。
No obstante, la cuestión fue que España no pudo presentar pruebas que demostraran el daño.
然而,问题的重点是西班牙拿不出表有伤害的证据。
El informe anual demuestra claramente ese progreso.
年度报告确说了这种进展。
Demostrará la eficacia del emplazamiento de armas.
它将表武器化是有效的。
Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.
它表大家有决心克服我们的分歧。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表情况恰恰相反。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长的报告表,其实不然。
Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.
以色列政府已经表其和平承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un edificio que demuestra que para Gaudí la creación era un juego.
就是游戏。
No les damos oportunidad de demostrarlo y se los decimos en la cara.
不给他们机会展示自己,当着面对他们说。
Si pagaron a ese chantajista, es porque sabe la verdad y porque puede demostrarla.
如果他们给敲诈者钱 那是因为他知道真相, 也可以证实真相。
En cuanto a inteligencia no hay estudios que demuestren qué animal es el más astuto.
至于智力,没有研究表明哪种动物更聪明。
Isabel Allende (1942) fue otra escritora que demostró que a la primera va la vencida.
伊莎贝尔·阿连德(1942—)是另一位一炮而红的女家。
Tus dotes de escapista quedaron de sobra demostradas en la era de Qin Shi Huang...
“你逃命的本事在秦始时代就表现出来了。”
¡El lienzo para demostrar mi arte!
用来展示我的才艺的画布!
Ahora es la hora de demostrarlo.
" 现在是证实这话的时候了。"
¡A demostrar de lo que eres capaz!
来展示一下你的能力!
Es una forma de demostrar a la otra persona que estás escuchando con atención.
这是向对方表明你在认真倾听的一种方式。
Me gustaría demostrarle que clase de hombre soy.
但愿我也能让它看看我是个什么样的人。
Las estadísticas demuestran que nuestro país no termina por cambiar.
“数据显示我们的国家一直在变化。”
Mucha gente demuestra el amor por su país enseñando su bandera.
许多人用展示国旗的方式来表达他们对祖国的爱。
Posteriormente la ciencia ha demostrado que los toros no distinguen colores.
后来证实了公牛其实无法区分颜色。
En los momentos más duros de la pandemia se demostró ese compromiso.
在疫情期间最艰难的时刻,这种承诺得到了展现。
Y la ilusión de un país demostró que el mundo estaba equivocado.
而一个国家的梦幻证明了世界是错的。
Aunque la medicina ya haya demostrado que los hombres también pueden ser histéricos -nosotras ya lo sabíamos-.
尽管医学已经表明,男人也会患癔病——我们已经知道这一点。
Sin embargo, recién en 2018, Bolivia comenzó a demostrar interés en aprovecharlo.
但是,直到近期2008年,玻利维亚才开始想要好好利用这个港口。
Desde nuestro punto de vista, lo que demuestra es que sí lo son.
按照我们的理解,这正表明它们是同义词。
Es demostrarles que no tienes miedo.
向他们证明你并不害怕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释