有奖纠错
| 划词

Voy a comprar un saco de mano.

我要去买个手提包。

评价该例句:好评差评指正

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着手带着他过马路。

评价该例句:好评差评指正

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

评价该例句:好评差评指正

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

那个位置,你手碰不到。

评价该例句:好评差评指正

El niño dejó la paloma de su mano.

孩子把手里鸽子放了.

评价该例句:好评差评指正

Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.

舞蹈演员手拉手围成圈子跳舞

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la cuestión se encuentra en manos de los Estados Miembros.

因此,这一问题如何处理完全取决于各会员国。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是并行不悖

评价该例句:好评差评指正

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业主要是外国公司。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos el deber de hacer todo lo que esté en nuestra mano para lograrlo.

我们责任是尽我们一切努力,确保做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Las armas de destrucción en masa no deben caer en manos de los terroristas.

大规模毁灭性武器绝不能落入恐怖分子手中

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同策略来弥补损失劳动力。

评价该例句:好评差评指正

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗斯同胞也死在恐怖分子手上

评价该例句:好评差评指正

19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.

2 处理童工问题措施。

评价该例句:好评差评指正

En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.

当出现需求竞争时,酌处权似乎属于协调员。

评价该例句:好评差评指正

Pereció a manos de sus enemigos.

他死在敌手里.

评价该例句:好评差评指正

Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.

通过一位极为可靠同志把传单送到工手里.

评价该例句:好评差评指正

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑着,并且还不让去厕所。

评价该例句:好评差评指正

Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.

大型体制在私有化时并不为下岗劳工提供社会福利方案

评价该例句:好评差评指正

En síntesis, el futuro de la Escuela Superior está firmemente en manos de los interesados directos.

总之,学院未来完全掌握在其利益有关者手中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的, 难以描绘的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Entonces buscó una escalera de mano, la apoyó contra el muro y empezó a subir.

于是他去找梯子然后把梯子挨着墙,开始往上爬。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al repechar la margen, un árbol espinoso me laceró el dorso de la mano.

爬上陡峭的河岸时,一棵多刺的树划的手背。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Las llevan de la mano en todo.

关于她们的一切,国王王后都掌握在手心里。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

También puedes ir a un mercado de segunda mano y buscar algo raro o barato.

你也可以去二手市场,淘一些稀有或的东西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo segundo es poner el freno de mano.

接着是拉下手

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El freno de mano es un freno especial que tienen los coches.

手闸是汽车里一个特殊的闸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno hasta que me rompieron el dedo de la mano.

好吧,它们都是划的手指才罢休的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es hora de poner manos a la obra.

现在是时候采取行动了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y, como detalle, fue entonces cuando Gibraltar pasó a manos de Gran Bretaña.

值得一提的是,直布罗陀当时转移到了英国手中

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Wallapop es una aplicación para comprar objetos de segunda mano.

Wallapop是一个购买二手物品的app

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Me juego los dedos de la mano.

的手指打赌。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Habilidad y técnica de manos que no se aprende en Fall Guys, papá.

玩糖豆人可学不会这样的能力和技巧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Desde la postura, hasta las expresiones faciales y los gestos de las manos.

从姿势,到面部表情,到手势。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Suelo llevar, que no siempre, no os voy a mentir, una crema de manos.

通常会随身携带它,但说实话也不是一直带着,那护手霜。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

El masaje es un tipo de tratamiento directo con las manos.

推拿是医生用手直接治病。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cogidos de las manos se fueron los cuatro a la era consabida.

于是他们四个手拉手到上面提到的禾场。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cogiéndole de la mano, le obligó a emprender la fuga con ella.

于是抓起哥哥的手,妹妹让哥哥一起陪她逃跑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mito 2. El síntoma principal del TOC es el lavado de manos excesivo.

强迫症的主要症状是洗手

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Después se aplanan un poco con ayuda de un rodillo o de las manos.

然后再用卷棒或手按压一下。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y se termina de mezclar sobre la encimera, con las manos limpias.

然后放到砧板上用洗干净的手揉搓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闹肚子, 闹翻, 闹翻了的, 闹风潮, 闹革命, 闹鬼, 闹鬼的, 闹哄哄, 闹剧, 闹乱子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接