El cálculo total de gastos es de 1000 euros.
花费总1000欧元。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和一样。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应进行各层算。
Se están efectuando otros cálculos para determinar la viabilidad de la Ordenanza Nacional.
目前正在进行精确算,评估国家儿童保育法实施可行。
El OOPS ha examinado su método de cálculo y ha determinado que es correcto.
近东救济工程处已检查了自己算方法,认为是正确。
En cambio, el cálculo de la cuantía de la reserva tendría que basarse en hipótesis.
另一方面,所需款额估数必定是推测。
Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado del perfeccionamiento de los cálculos.
由作出了重新算而确定供资方面需求略微改变。
Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.
算表明,建造和运行后处理设施具有实际规模经济。
Los cálculos indican que sólo el 40% de la población tiene acceso a servicios sanitarios básicos.
估数字表明,仅有40%人口有机会使用基本卫生设施。
Los detalles relacionados con el cálculo del margen figuran en el anexo V del presente informe.
详细比值算方法本报告附件五。
Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.
由这项算错误,小组建议赔偿索赔人D8/D9损失529,171.60美元。
En consecuencia, el Grupo ha realizado los cálculos necesarios al formular sus recomendaciones con respecto a estas 569 familias.
据此,小组就569个家庭赔偿额提出建议时进行了必要算。
Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 203.024,22 dólares de los EE.UU.
由这项文书和算错误,小组建议为索赔人D8/D9损失赔偿203,024.22美元。
Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 85.073 dólares de los EE.UU.
由这项文书和算错误,小组建议对索赔人D8/ D9损失赔偿85,073美元。
Jamaica tuvo un aumento del 275% en el último cálculo debido a un cambio en la metodología.
由算方法改变,牙买加在上次算时遭遇到增加275%。
Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación
Se ofrecen para el examen dos opciones basadas en el nuevo cálculo de mitad de período descrito anteriormente.
根据上面所述中期重算结果提出两个选择,供审议。
La cifra básica que se utiliza actualmente para el cálculo de todos los límites es de 2.700 puestos.
目前用算所有幅度基数是2 700。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作算和测都是以平均每名被告人六十二天审判期间为前提。
La causa Simba está prácticamente concluida y no se ha considerado en los cálculos que figuran a continuación.
Simba案审判实质上已经结束,因此未列入算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estuvo despierta hasta la madrugada, hilando suposiciones y haciendo cálculos de las pérdidas.
直到黎明她还睁着眼睛, 做各种推理设想, 估计着这次损失。
Un error de cálculo permitido o amparado por la Casa Real.
被王室允许计划错误。
Era un cálculo empírico que se basaba en el ensayo-error.
这一种基于试验和错误经验计算。
El cálculo mental de la propina que vas a dar sería el mismo.
你在心里计算给多少小费方式和前面一样。
Vamos a hacer un cálculo aquí rápido.
让们快速做个算术题。
Los científicos abrevian estos números para facilitar los cálculos.
科学家把这些数字为了方便计算。
Si mis cálculos no fallan, la habitación de mi amada queda justo aquí.
如果算没错话,爱慕人房就在这里。
Estudiamos todas las opciones e hicimos cálculos sin fin.
们研究了所有可能选择,进行了无尽比较和计算。
No dijo una palabra mientras no tuvo un cálculo de su valor.
在没有算出她价格以前, 他一言不发。
De acuerdo con nuestros cálculos, saldríamos del golfo de México después de la media noche.
按照大家计算,这一天后半夜们就应该能驶出墨西哥湾。
Según el cálculo hecho por los expertos, se ahorran cincuenta y tres minutos por semana.
“专家们计算过,这样,每周可以节约五十三分钟。”
Fui más allá, según mis cálculos, y no encontré nada.
当估摸着村庄可能在前面,又走了一阵,仍然一无所见。
Pero a medida que la ciencia se hacía más extensa, los cálculos eran cada vez más complicados.
但,随着科学领域变得越来越广阔,计算也变得越来越复杂。
Pos yo ahí al cálculo diría que unos veinte mil pesos no estarían mal para el comienzo.
“算了一下,想们开始要有那么二万左右比索就不错了。
Tomó medidas de temperatura de las minas, las puso en sus cálculos y obtuvo… 20 millones de años.
凯文测量了矿井里温度,进行了计算然后得出...地球已经有两千万岁了。
Y en mi casa fuimos dieciséis de familia, así que hazte el cálculo del tiempo que lleva muerta.
而家兄弟姐妹共有16人,这样,你就可以算出她死了已经有多少个年头了。
Hice mis cálculos: antes de una hora los aviones estarían allí, dando vueltas sobre mi cabeza.
不出一个小,就会有飞机来到这里,在头顶盘旋。
La razón por la que no querían darle apoyo a Colón es que sabían que sus cálculos estaban mal.
他们不想支持哥伦布原因他们知道他计算错误。
Todo el rato haces cálculos, qué notas necesitas sacar en cada examen.
-一直在计算,每次考试需要获得什么成绩。
Este cambio también afecta al cálculo de los impuestos de donaciones, sucesiones y patrimonio.
这一变化也会影响赠与税、继承税和遗产税计算。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释