有奖纠错
| 划词

El vecindario cooperó con los bomberos a la extinción del incendio.

居民们消防员一起把火灭了。

评价该例句:好评差评指正

La Organización de Cooperación de Shangai es uno de ellos.

这其中包括上海作组织。

评价该例句:好评差评指正

15.32 La División de Cooperación Regional y Técnica ejecutará este subprograma.

32 区域和技术作司将执行该次级方案。

评价该例句:好评差评指正

Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.

在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太作。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo sería administrado por la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur.

该基金将由南南作特设局管理。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia se ha convertido en Asociado de la OSCE para la Cooperación.

蒙古现在是欧安组织作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.

冈比亚确实在作。

评价该例句:好评差评指正

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的作。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados tienen la responsabilidad de cooperar plenamente con estos dos Comités.

各国有责任和这两个委员会充分作。

评价该例句:好评差评指正

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

专员期望叙利亚政府无条件地给予充分作。

评价该例句:好评差评指正

La Organización de Cooperación de Shanghai sienta un ejemplo positivo en ese sentido.

上海作组织在这方面树立了一个积极的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el Pakistán como el Afganistán son miembros de la Organización de Cooperación Económica.

巴基斯坦和阿富汗都是经济作组织成员。

评价该例句:好评差评指正

Instamos enérgicamente a las dos partes a que cooperen plenamente con la comisión de expertos.

们强烈敦双方专家委员会进行充分作。

评价该例句:好评差评指正

14.53 La División de Cooperación y Representación Regionales será la encargada de ejecutar este subprograma.

53 区域代表司负责执行本次级方案。

评价该例句:好评差评指正

Es crucial que los palestinos y los israelíes cooperen ahora en la mayor medida posible.

巴勒斯坦人和以色列人现在必须进行尽可能充分的作。

评价该例句:好评差评指正

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域东非事务助理部长。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán coopera estrechamente con numerosas organizaciones internacionales.

哈萨克斯坦同许多国际组织密切作。

评价该例句:好评差评指正

Las Instituciones Provisionales cooperaron plenamente con el Tribunal.

临时自治机构前南问题国际法庭充分作。

评价该例句:好评差评指正

Algunos han cooperado más que otros al respecto.

在对此作出反应时,一些国家比另一些国家表现出更大的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes cooperaron constructivamente durante la misión.

在这次工作中,所有各方作良好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


块根, 块根的, 块规, 块茎, 块茎的, 块菌, 块煤, 块石, 块状物, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

También espero que tengamos la oportunidad de cooperar.

也希望有合作机会。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .

比如,“与当局合作是公民义务”。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

El diseño y la calidad de nuestro producto son excelentes.Deseamos cooperar con ustedes.

产品设计和质量非常好。期待与您合作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si el mundo está dispuesto a trabajar y a cooperar conjuntamente, la posibilidad de una nueva pandemia podría ser muy sombría.

如果全世界都能共同协作,一同合作,发生新全球性大流行病可能性会大大降低。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Soy profesora de la Universidad Complutense, del Departamento de Cirugía y ahí nació la asignatura Medicina Sin Fronteras y Cirugía en Cooperación Sanitaria.

是康普顿斯大学老师,就在外科系,这里就是无国界医生和卫生合作外科诞生地方。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En sintonía con los cambios de temperatura, la pensión se fue también preparando para la llegada del otoño y yo cooperé en ello.

天气慢慢转,公寓里也开始做迎接秋天准备,就帮着一起做。

评价该例句:好评差评指正
Textos

La " coperacha" es una forma de pago frecuente entre jóvenes: consiste en que todos los del grupo cooperan en el pago.

“coperacha”是年轻人中常见一种支付方式:它由小组中每个人组,他合作支付。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

" La ciencia no tiene fronteras" , añadió Liu, que urgió a los científicos chinos y extranjeros a cooperar más para beneficiar a la humanidad entera.

" 科学没有国界," 刘补充说,敦促中国和外国科学家进行更多合作,以造福全人类。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El emperador de Jade miró el río y vio a la oveja, el mono y el gallo sobre una balsa, cooperando para abrirse paso por unas hierbas.

玉皇大帝向河对岸望去,只见羊、猴、鸡坐在木筏上,配合着推开草丛。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

Sin embargo, recalcó que continúa tolerando niveles de pobreza y desigualdad demasiado elevados para un país miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE).

然而,他强调,对于一个经济合作与发展组织 (OECD) 国来说,它继续容忍贫困和不平等程度。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Para que un equipo funcione, es indispensable que haya compromiso, que los miembros sean responsables, cooperen con los demás, aporten algo al conjunto y sientan que el proyecto es propio.

对于一个团队来说,承诺是必不可少,各要负责任,相互合作,为整体做出贡献,对项目有认同感。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Hermione llega esta tarde. Percy ha comenzado a trabajar: en el Departamento de Cooperación Mágica Internacional. No menciones nada sobre el extranjero mientras estés aquí a menos que quieras que te mate de aburrimiento.

荷米恩今天下午到达。伯希已经开始工作——国际魔法合作分部工作,你在这里时不要提及国外任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年12月合集

Guterres recordó que, además, las agencias de la ONU, como la Agencia para los Refugiados y la Agencia Internacional para las Migraciones están cooperando con los todos los países de la región.

古特雷斯回顾说,此外,难民署和国际移民局等联合国机构正在与该地区所有国家合作。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es decir que, como Crispy y Chewy se preocupan por el futuro al menos un tercio de lo que se preocupan por el presente, es mejor que se salven y cooperen para siempre.

也就是说,既然 Crispy 和 Chewy 对未来关心至少是对现在关心三分之一,所以他最好互相拯救, 永远合作。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

En fin —Percy lanzó un impresionante suspiro y bebió un largo trago de vino de saúco—, tenemos ya bastantes problemas en el Departamento de Cooperación Mágica Internacional para que intentemos encontrar al personal de otros departamentos.

伯希长叹一声,“还去找其它部门?光是自己部门事就已经够多了。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

China está dispuesta a cooperar con los demás países y a hacer esfuerzos en la superación de las adversidades, para hacer así nuevas contribuciones al impulso de una paz duradera y un desarrollo en común del mundo.

中国愿与各国携手合作、同舟共济,为促进世界持久和平与共同发展作出新贡献。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Para afrontar el asunto global del exceso de capacidad, China sugiere que los países implicados cooperen para lograr resultados de beneficio múltiple, en vez de criticar y escurrir el bulto en el juego de suma cero e implementar el proteccionismo.

应对全球性产能过剩问题,中方建议有关国家合作共赢, 而不是批评和回避零和博弈, 实施保护主义。

评价该例句:好评差评指正
colegas5

Teneis que ayudarme a convencer a mi gemelo de manos para que coopere.

评价该例句:好评差评指正
el hilo

C40 Cities es una red de casi 100 ciudades que cooperan para combatir el cambio climático.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年7月合集

Asimismo, ratificaron la directriz de implementación 2017-2020 del Tratado de Buena Vecindad, Amistad y Cooperación China-Rusia.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


快速地按动, 快速发展, 快速剪, 快速列车, 快速面, 快速旋转, 快艇, 快慰, 快信, 快讯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接