有奖纠错
| 划词

Los testigos fueron convocados para preceder al reconocimiento de los atracadores.

为了辨认拦路抢劫者,他们把证人

评价该例句:好评差评指正

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

国欢迎在2014年定的时间召开

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。

评价该例句:好评差评指正

Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.

感谢主席召开本次非常及时的

评价该例句:好评差评指正

Para entender en esa causa se convocó expresamente a un juez de Kordofan.

特别从科尔多凡派出一位法官来审理这宗案件。

评价该例句:好评差评指正

Preparar y convocar reuniones anuales de la Conferencia de las Partes.

筹备和召开缔约年度

评价该例句:好评差评指正

Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea por haber convocado esta sesión.

感谢大主席召开本次

评价该例句:好评差评指正

También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.

召集了一个单独的乏燃料贮存专家组。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举出的计于12月中旬举行开幕

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) se convocó bajo la Presidencia del Sr. Viorel Blujdea (Rumania).

科学和技术委员在Viorel Blujdea生(罗马尼亚)主持下召开

评价该例句:好评差评指正

El Comité Plenario se convocó bajo la Presidencia del Sr. Riccardo Valentini (Italia).

全体委员在Riccardo Valentini生(意大利)主持下举行

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().

特设专家组在_______生(______)协助下举行

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

召开一次高级别的时机尚未成熟。

评价该例句:好评差评指正

Se convocó asimismo un grupo de alto nivel de expertos gubernamentales.

同时还成立了一个政府专家高级小组。

评价该例句:好评差评指正

La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.

希望通过安乐死法律的人群组织了一场游行。

评价该例句:好评差评指正

En su lugar, el Presidente del Comité podría convocar una reunión oficiosa siempre que fuera necesario.

委员主席可在必要时召开非正式

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, debería convocarse una conferencia de alto nivel para formular una definición jurídica de terrorismo.

为此,应该召开一个高级别,以便对恐怖主义拟定出一个法律定义。

评价该例句:好评差评指正

Esta campaña importante se complementa con seminarios convocados por la Asociación para el Adelanto de los Deportes.

体育促进开展的讨论对这一重要运动起到了补充作用。

评价该例句:好评差评指正

Deseo felicitar sinceramente a la Presidencia francesa del Consejo de Seguridad por haber convocado este debate público.

愿真诚地赞扬安全理事法国主席举行本次公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Sr. Presidente: Muchas gracias por convocar esta importante sesión.

萨登贝格生(巴西)(以英语发言):主席生,非常感谢你召集这次重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


糖脂, , 倘或, 倘来之物, 倘能, 倘然, 倘若, 倘使, 倘有不测, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Pero Rivera no ha dimitido y convoca congreso extraordinario.

,里维拉却没有辞职,而急会议。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ha perdido 3 escaños. ¿Para qué quería convocar elecciones?

他丢失三个席位。大选的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Mantuve mi juramento y vine a hacer convocado.

我依然应约前来

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Además vuelve a pedir que convoquen elecciones.

他还再次要求选举。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los convocantes han leído un manifiesto en la plaza de Cibeles.

集人在西贝莱斯广场宣读一份宣言。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

在报纸上发布告示寻找彩票的主人。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No se alarme, profesor. Ha sido convocado por una razón.

“别张, 教授。你被儿来有原因的。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.

大约个时候,奥雷连诺上校第二次起义部队指挥官会议。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El foro convocó un desafío que consistía en mentir.

论坛邀请大家一起挑战撒谎。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Convocados por la plataforma SOS Sanidade han reclamado más inversión y mejor gestión.

由 SOS Sanidade 平台,他们要求更多的投资和更好的管理。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

4 Estas son las solemnidades de Jehová, las convocaciones santas, á las cuales convocaréis en sus tiempos.

4 耶和华的节期,就你们日期要宣告为圣会的,些。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.

有人在兰登去启隐藏古老神秘智慧的大 门。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para verificar eso convocamos a una serie de neurólogos para que hicieran el mismo trabajo de la computadora.

验证一点,我们一些神经科医生,让他们做与计算机相同的工作。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

García se alegró pero decidió no quedarse con el billete. Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

加西亚很高兴但他并不决定留下那张彩票。为主人,他在许多家报纸上发布通知。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La marcha, convocada por más de 70 organizaciones sociales está siendo masiva.

由 70 多个社会组织发起的游行规模庞大。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Cierto día, el jefe nos convocó… En un par de semanas será la fiesta de aniversario de la empresa.

有一天 我们老板集我们几周之后公司的年度庆典。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El general sonrió y dijo: —Están pensando que el número de convocados no es proporcional, ¿verdad?

常伟思微微一笑说:“个比例很奇怪,吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este discurso silencioso las terminó convocando hacia otro camino.

句无声的演讲最终将他们到另一条道路上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Han convocado una huelga general para el 1 de mayo.

他们在 5 月 1 日举行总罢工。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Según las convocantes, esa división no ha afectado a la asistencia.

集人介绍此次分工并未影响到场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掏手枪, 掏腰包, , 滔滔, 滔滔不绝, 滔天, 韬光养晦, 韬晦, 韬略, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接