有奖纠错
| 划词

Los testigos fueron convocados para preceder al reconocimiento de los atracadores.

为了辨认拦路抢劫者,他们把证

评价该例句:好评差评指正

Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea por haber convocado esta sesión.

我谨感谢大会主席召开本次会议。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

新选举出的议会预计于12月中旬举行开幕会议。

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何法要求一名在达尔富尔的证出庭作证。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

则召开一次高级别会议的时机尚未熟。

评价该例句:好评差评指正

Se convocó asimismo un grupo de alto nivel de expertos gubernamentales.

同时还立了一个政府专家高级小组。

评价该例句:好评差评指正

Preparar y convocar reuniones anuales de la Conferencia de las Partes.

筹备和召开缔约方大会年度会议。

评价该例句:好评差评指正

Para entender en esa causa se convocó expresamente a un juez de Kordofan.

特别从科尔多凡派出一位法审理这宗案件。

评价该例句:好评差评指正

Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.

首先,我谨感谢主席召开本次非常及时的会议。

评价该例句:好评差评指正

También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.

还召集了一个单独的乏燃料贮存专家组。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Plenario se convocó bajo la Presidencia del Sr. Riccardo Valentini (Italia).

全体委员会在Riccardo Valentini先生(意大利)主持下举行了会议。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().

特设专家组在_______先生(______)协助下举行了会议。

评价该例句:好评差评指正

Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.

我本着这种精神,十分感谢主席召开今天的会议。

评价该例句:好评差评指正

La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.

希望通过安乐死法律的群组织了一场游行。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) se convocó bajo la Presidencia del Sr. Viorel Blujdea (Rumania).

科学和技术委员会在Viorel Blujdea先生(罗马尼亚)主持下召开了会议。

评价该例句:好评差评指正

Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.

主席先生,我们感谢你召开本次会议。

评价该例句:好评差评指正

Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber convocado este importante debate.

我国代表团要感谢你、主席先生召开本次非常重要的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por haber convocado este debate.

主席先生,我首先感谢你安排这次辩论。

评价该例句:好评差评指正

Deseo felicitar sinceramente a la Presidencia francesa del Consejo de Seguridad por haber convocado este debate público.

我愿真诚地赞扬安全理事会法国主席举行本次公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Sr. Presidente: Muchas gracias por convocar esta importante sesión.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席先生,我非常感谢你召集这次重要会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herrerón, herreruelo, herrete, herretear, herrezuelo, herrín, herrón, herronada, herrumbrar, herrumbre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

No se alarme, profesor. Ha sido convocado por una razón.

“别紧张, 教授。你被召到儿来是有原因的。”

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Efectivamente. La primera manifestación la convocaba el Colectivo de Ocupas de la ciudad.

是的。场游行由占屋流浪者组织举行。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Mantuve mi juramento y vine a hacer convocado.

我依然应约前来。

评价该例句:好评差评指正
现代西班三册

Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

而是在报纸上发布告示寻找彩票的主人。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero Rivera no ha dimitido y convoca congreso extraordinario.

但是,里维拉却没有辞职,而是召开了紧急会议。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ha perdido 3 escaños. ¿Para qué quería convocar elecciones?

他丢失了三个席位。召开选的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El foro convocó un desafío que consistía en mentir.

论坛邀请起挑战撒谎。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.

个时候,奥雷连诺上校召开了二次起义部队指挥官会议。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

4 Estas son las solemnidades de Jehová, las convocaciones santas, á las cuales convocaréis en sus tiempos.

4 耶和华的节期,就是你们到了日期要宣告为圣会的,乃是些。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.

有人在召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧的 门。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para verificar eso convocamos a una serie de neurólogos para que hicieran el mismo trabajo de la computadora.

为了验证,我们叫来了些神经科医生,让他们做与计算机相同的工作。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班三册

García se alegró pero decidió no quedarse con el billete. Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

加西亚很高兴但他并不决定留下那张彩票。为了召集主人,他在许多家报纸上发布了通知。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El general sonrió y dijo: —Están pensando que el número de convocados no es proporcional, ¿verdad?

常伟思微微笑说:“个比例很奇怪,是吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este discurso silencioso las terminó convocando hacia otro camino.

句无声的演讲最终将他们召唤到另条道路上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El rey convocó a la vieja niñera de los gigantes, Elli.

国王召见了巨人的老保姆艾莉。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ucrania convocó al nuncio para protestar por los dichos del Papa sobre la bandera blanca.

乌克兰召见使, 抗议教皇有关白旗的言论。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El rey convocó a un gigante de aspecto etéreo llamado Hugi, quien superó a Thjalfi fácilmente.

国王召唤了个名叫 Hugi 的超凡巨人,他轻而易举地击败了 Thjalfi。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Ella la convocó esa noche y la amenazó con castigos atroces por cualquier comentario que hiciera de lo que había visto.

当晚, 她把她找来, 威吓她说, 对于发生的那件事, 她如果说出去, 将受到无情的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La Organización convocará a virólogos y otros expertos para estudiar las secuencias genéticas que están llegando de los casos confirmados.

该组织将召集病毒学家和其他专家研究来自确诊病例的基因序列。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Si convocara en este discurso a todos los escritores a los que debo algo o mucho sus sombras nos sumirían en la oscuridad.

倘使列举所有令我或多或少受益的作家,他们的影子定会将在场的所有人都笼罩在黯然之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hervidor, hervidor de agua, herviente, hervir, hervir a fuego lento, hervjdor, hervor, hervoroso, herzenbergita, hesita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接