Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我来找你是为跟你协商替换的事情。
He contratado a una empresa para el traslado de mis muebles.
我雇一家公司来帮我搬运家具。
La han contratado como ama de llaves.
他雇佣她做管家。
Después de seleccionar a varias personas que sepan el español, me contrataron.
在挑选好几个会西班牙语的人之后,最终他我。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇一个侦探重新找回钢琴。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量保证确保客户获得理想的合同所定服务。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部用自己的外包翻译。
El acusado puede contratar a un abogado de su elección.
被指控的人可以自行挑选律师。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为支持这些努力,该小组正在征一干事。
El Departamento necesita contratar nuevos funcionarios para ampliar y mejorar sus operaciones.
为扩大业务规模和改进业务水平,该部需要征新的工作人员。
El lugar elegido debería encontrarse en un Estado Contratante.
选定的地点应在一缔约国中。
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和处置动产和不动产以及提出法律诉讼的行为能力。
Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.
此外,还将特别努力进行高级专业人员的征工作。
Una de las partes presenta la demanda a un tribunal de un Estado no Contratante.
一方当事人向一非缔约国的法院提出申请。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.
所需的临时顾问应在尽可能广泛的地域内征。
Otras personas que no desempeñaran funciones propias de funcionarios podían ser contratadas como consultoras.
履行非工作人员职能的其他人员,可为顾问。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇用一语文助理协助这一工作。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同的保险凭证。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No fueron al hospital, ni contrataron una comadrona.
没有去医院 也没找助产师。
Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.
你向导进行攀登,也自己规划。
Y entonces me contrataban a mí para que yo les respondiera.
于是雇佣我来代他们回信。
Ellas no compran buses, ni contratan conductores.
他们不买公交车,也不雇司机。
¡¿Qué tengo que hacer, ah? ! ¡¿Contratar más gente? !
我应该做什么,嗯?!雇更多的人?!
Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.
她通知我要取消原来的约定,签一个更贵的合同,我说:“不,不!”
Te dije que te estiraras y contratases veinte megas.
我跟你说过让你办20m的网的。
Contratamos servicio para la fiesta de la luz, pero de eso ya hace un mes.
我们是为灯光庆典招服务员 但这是一个月前的事。
Y si lo hace, lo contratará el coronel Forster.
要是他真的要解雇他,弗斯脱上校一定愿意雇他。
En aquellas circunstancias apenas nadie tenía interés en expandir negocios ni contratar nuevo personal.
没有谁想要扩大生意,当然也不想再雇用新伙计。
De hecho, fueron contratados y comenzaron a trabajar el mismo día.
事实上,他们是在同一天被录用并开始工作的。
Oiremos muchos —le avisó—. Me han dicho que Grau ha contratado a muchas plañideras.
“接下来还会没完没,”他这样告诉儿子,“我听说啊,葛劳多哭丧妇。”
Tan solo tres años después de la boda, Goya es contratado para pintar los tapices reales.
婚后仅三年,戈雅就受绘制皇家挂毯。
Los había contratado para la velada.
他们今天晚上统统是雇来的。”
Y mi mujer se fue con el jodido consultor matrimonial que contrate para salvar... mi matriMONIO.. .
还有我老婆,跟那个我雇来的婚姻咨询师混蛋,跑??
Mira, en vez de arcángeles vamos a contratar querubines, que como son más jóvenes cobran como becarios.
你看,不是按照大天使智天使的规矩,而是越年轻的领越像实习生的工资。
Estuve de prácticas en una empresa, pero bueno, la verdad es que no me llegaron a contratar.
我在一家公司实习,但是,事实上,他们没有正式雇用我。
En la actualidad, estos recorridos solo pueden hacerse con guías y luego de contratar a empresas privadas.
现在,这几条路只能在与私人公司签订协议后,由向导带领才能走。
Se puede contratar excursiones de día completo en la localidad de Malargue para explorar al máximo este lugar.
你在马拉圭镇安排全天游览,充分探索这片区域。
La familia decidió recortar gastos, despedir a la sirvienta de tiempo completo y contratar una de media jornada.
一家人决定缩减开支,辞退全职女佣,雇一个兼职女佣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释