Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失了。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相信一些可能不会兑现的承诺。
Es evidente que él no confía en lo que he dicho.
很明显他不相信我说的话。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我,我回到瓦之后,能同他们会晤。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他能够以协商一致的方通过这项草案。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但他相信僵局是可以打破的。
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内瑞其他核武器国家也将提供相同的保证。
Confiamos plenamente en que el Consejo de Seguridad adoptará las medidas necesarias en esta materia.
我们深信,安全理事会将在这一领域采取必要措施。
La oradora confía en que el proyecto de resolución será aprobado por consenso.
她这项决议草案以协商一致方通过。
El orador confía en que el proyecto de resolución será aprobado por consenso.
他这项决议草案以协商一致方通过。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主席先生,我这有所帮助。
El orador confía en que el proyecto de resolución será aprobado sin votación.
他未经表决就通过决议草案。
Confío plenamente en que bajo su dirección la Asamblea concluirá sus deliberaciones con éxito.
我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。
En la Cumbre del Milenio confiábamos en que los objetivos y las metas eran factibles.
在千年首脑会议上,我们深信我们规定的目标和目的是可以实现的。
El Grupo confía en que el problema se abordará adecuadamente en el futuro.
该集团相信,这一事项今后将获得适当处理。
Confiamos en que no habrá proliferación de armas de destrucción en masa desde el Pakistán.
我们深信,不可能从巴基斯坦扩散大规模毁灭性武器。
Elogiamos sus actividades y confiamos en que pueda dar más resultados prácticos y concretos.
我们赞赏其活动,它将进一步取得具体、切实成果。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将全力支持该项决议草案。
El Grupo confía en que los recursos de capacitación se utilizarán con prudencia.
它相信,培训资源将会得到审慎使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si eres un demonio ¿Cómo sé que puedo confiar en ti?
如果你是恶魔,我怎么才能相信你呢?
No creo que voy a confiar en ti.
我不会相信你的。
No, no lo hará. Confía en mí.
不会的 相信我。
Cada miembro confía en que los demás se esforzarán y lo harán bien.
每个组员都相信其他人会尽力而为。
Pero lo más importante es siempre confiar en la resiliencia que tiene el ser humano.
但最重要的是要始终相信人类所具有的韧性。
Monta en las alas de la lujuria y confiarás en la verdadera sabiduría.
不纵欲,诸行了无生趣。
– Está bien, cariño, tranquilo… ¡Ya sabes que yo confío en ti!
“没关系,亲爱的,你知道我一直相信你的!”妻子说道。
Eres fiable y alguien en quien se puede confiar para ser honesto y fiel.
你是一个值得信赖的人,也值得别人的忠诚。
Está también el alumno que confía en las habilidades del resto.
也有相信其他人能力的学生。
No tengas miedo, Yoko. Estás a salvo, confía en mí.
别害怕,尤可,你会没事的,相信我。
Soy incapaz de amar a alguien en quien no puedo confiar -replicó.
“我不信任她怎么爱她呢。”他反驳。
¿O solo debemos confiar en los libros de historia?
还是只要相信史书就好了?
O sea, que sabía confiar en la gente. Sí, sí, sí.
或者说,她懂得信任他人。 是的,是的,是的。
Y, simplemente, yo no confío en esas personas que subestiman a otras.
而我只是不信任那些会轻视别人的人。
Y confié en los desconocidos, y los desconocidos se convirtieron en mis grandes aliados.
我相信陌生人,他们成为了我强大的盟友。
Así que confío en que usted tampoco no vaya contando esto a nadie más.
因此我相信你也不会把这件事告诉其他人的。
Doña Manuela y mi madre me pedían a veces opinión, empezaban a confiar en mí.
马努埃拉女士和母亲有时候会征求我的意见,她们开始信任我。
Lo he intentado, pero no puedo confiar en ti.
我尽力了,可我不能相信你。
¿De verdad confías en nuestras posibilidades de salir victoriosos de una guerra espacial?
你真的认为小木船能击沉航空母舰?”
Aquí el señor Romero de Torres es el experto; puedes confiar en él.
“罗梅罗·托雷斯先生是我们这儿的专家,他说的准没错。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释