有奖纠错
| 划词

Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.

新手驾车总是会感到紧张。

评价该例句:好评差评指正

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手机总是对陡坡感到紧张。

评价该例句:好评差评指正

No hablen con el conductor.

诸位不机交谈。

评价该例句:好评差评指正

Mi mujer es buena conductora.

我妻子很会开车。

评价该例句:好评差评指正

Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.

机、警卫和其他工作人员举办了急救培训。

评价该例句:好评差评指正

Aunque estos movimientos pusieron en libertad a los conductores, todavía no han devuelto los vehículos.

他们随后释放了机,却没有归还汽车。

评价该例句:好评差评指正

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对肇事机处以小额罚金。

评价该例句:好评差评指正

El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.

协商一致精神必须指导改革进程中的决策。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la Base Logística no tiene conductores de las Naciones Unidas.

目前后勤基地没有联合国机。

评价该例句:好评差评指正

Kosovatrans debe contratar a más conductores pertenecientes a minorías e integrarlos en su personal (objetivo prioritario).

科索沃交通公(Kosovatrans)更多的少数族裔机,并使其全面融入劳动队伍(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

El sistema registra el nombre del conductor, la fecha, la hora, el vehículo, la velocidad y la ubicación.

该系统保持指定机、日期、时间、车辆、里程表和地点的记录。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, no es necesario dar propina a los conductores de taxis ni a los acomodadores en los cines.

然而,没有必向出租车机和电影院引座员支付小费。

评价该例句:好评差评指正

El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.

机还充当第一线的机械工,对车队提供所有基本使者层面的维修工作。

评价该例句:好评差评指正

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

评价该例句:好评差评指正

También nos preocupa el creciente número de accidentes en que participan conductores jóvenes y conductores que consumen alcohol, lo que es alarmantemente frecuente.

我们也非常关切涉及青年驾车和酒后驾车的事故不断增多,因为这类事故惊人地频繁发生。

评价该例句:好评差评指正

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些机受到杀害。

评价该例句:好评差评指正

El sistema proporciona también informes detallados por conductor para un período determinado, que se usa en la evaluación anual de la actuación profesional del funcionario.

该系统还提供某一机在一特定时段工作的详细报告,报告来作为年度考绩时审查和评价机业绩的工具。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos —muchos de nosotros— de que modifiquen su comportamiento.

与此同时,该问题的解决方法在很大程度上涉及说服开车人——我们中许多人——改变我们的行为。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra política dirigida a la conducción más segura se centra en pruebas y adiestramiento del conductor y hace énfasis en la responsabilidad tanto de los conductores como de los pasajeros.

我国的政策是,重视驾车人考试和培训,力求借此改进驾驶安全,并强调驾驶人和乘客双方的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子, 汉字, 汉族, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Soy el hombrecillo; soy el conductor del coche que os trajo a este país!

我,带你们来的赶车人。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Kat Valdez ha plantado al tipo de concierto y se ha casado con su conductor de Uber.

凯特·瓦尔迪兹甩掉了演唱会男友,和她的优步司机结婚了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El conductor que lo había traído hasta allí se había ido.

把车开来的人已经离去了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

O por ejemplo, " Me asusta mucho que los conductores conduzcan muy rápido" .

又比如,“我害怕司机开车很快”。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Ni siquiera el conductor de la locomotora lo sabe —dijo el guardavía.

“开机车的人自己也不知道。”扳道工说道。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los investigadores dicen que el conductor del tren estaba hablando por teléfono cuando descarriló.

调查人员称列车脱轨时,司机正在打电话。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以信的悲惨故事》

– Apuesto que son estatuas de marfil –rió el conductor.

“一定象牙雕像。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Ellas no compran buses, ni contratan conductores.

他们不买公交车,也不雇司机。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me sorprendió mucho el colectivero, el conductor del bus, que realmente va bastante relajado.

我对公交车司机感到非常惊讶,真的很放松。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hacer autoestop es viajar por carretera de forma gratuita, pidiendo a los conductores que te lleven.

高速不交钱,让司机带着你。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以信的悲惨故事》

El conductor miró sorprendido al ayudante, y éste le hizo una señal afirmativa.

司机惊奇地看了助手一眼, 助手做了一个肯定的手势。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un control de alcoholemia es un control que hace la policía para detectar a los conductores que han bebido alcohol.

酒精指警察们为了拦住那些喝酒的司机的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A mí una amiga, Alicia, me comentó que le dicen conductor, pero no sería exactamente el nombre.

我的一个朋友阿莉西亚告诉我,他们叫他司机,但并不确切的名字。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¿Necesita que la lleve a algún sitio, mademoiselle? —preguntó el conductor en una mezcla de español y francés.

“女士,您需要我带您去哪吗?”出租车司机的西班牙语混杂着法语。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Los conductores tampoco quieren que haya demasiada competencia porque se vuelve más difícil recoger suficientes pasajeros.

司机也不希望有太多的竞争,因为接载足够多的乘客变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以信的悲惨故事》

– Es territorio de misiones –dijo el conductor.

传教地区。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No habría podido predecir que hoy en día habría millones de conductores de Uber y Didi gracias a Internet.

我不会预到今天会因为互联网而有数百万的Uber和滴滴司机。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以信的悲惨故事》

El comandante le preguntó al conductor del primer camión a qué distancia había encontrado una camioneta de granja cargada de pájaros.

镇长问第一辆卡车的司机看没看见一辆装鸟的农用小卡车。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Tercero, los conductores deben tener un contrato para que no haya incentivos que los hagan manejar como locos.

第三,司机必须有合同,样就没有像疯了一样开车的动机。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las hermanas y el conductor, Rufino de la Cruz, fueron asfixiados y golpeados hasta morir.

姐妹俩和司机鲁菲诺·德拉克鲁斯被窒息并殴打致死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


汗牛充栋, 汗青, 汗衫, 汗湿, 汗水, 汗腺, 汗颜, 汗液, 汗疹, 旱冰场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接