有奖纠错
| 划词

El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.

国家及其机构的完全瘫痪,造成了国内的复杂状况不稳定。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.

因此,联合国即将垮台已经成为人们密集猜测的话题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

这种构思隐约地表示,个国家的崩溃是处于这种情形的人民政府的责任。

评价该例句:好评差评指正

Israel será el único responsable del colapso de la solución, pero todos nosotros, comenzando, desde luego, con el pueblo palestino, pagaremos las consecuencias.

以色列将为解决办法的失败切责任,但是我们大家,当然首先是巴勒斯坦人民,将为之付出代价。

评价该例句:好评差评指正

El colapso de la Unión Soviética y del sistema mundial de Estados socialistas abrió un breve paréntesis de incertidumbre en las políticas económicas y militares de los Estados capitalistas.

苏联世界社会主义制度的崩溃在西方的军事经济政策中带来了短暂的不确定时期。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la pobreza y el desempleo, acompañado de la disminución de los ingresos de la Autoridad Palestina, han llevado a la economía palestina al borde del colapso.

在巴勒斯坦,失业现象日益严重,同时,巴勒斯坦权力机构的收入不断减少,这切已使经济陷入崩溃的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Hay que agregar a lo anterior que las medidas deliberadas que Israel ha adoptado y aplicado para destruir la ya frágil economía palestina han llevado a ésta al borde del colapso.

此外,以色列蓄意制订执行措施,已脆弱的巴勒斯坦经济,将巴勒斯坦经济推到了崩溃的边缘。

评价该例句:好评差评指正

En el plano social, los 10 últimos años de crisis y conflicto han provocado el colapso del sistema de transporte y la inseguridad imperante en ciertas provincias ha desbaratado el entramado social.

在社会方面,过去10年的危机冲突导致交通系统崩溃,某些省的不安全状况也破坏了社会框架。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, en ese proceso de recuperación, expansión y transformación, no contamos con la ayuda del Fondo Monetario Internacional, que sí apoyó y financió hasta semanas antes del colapso el régimen de convertibilidad.

令人遗憾的是,在这个恢复、扩大转变的过程中,我们没有得到货币基金组织的支持,该基金只是在执行可兑换体制之前数星期才提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Los ecosistemas sanos tienen una capacidad apreciable de resistir a las perturbaciones periódicas, como colapsos de las poblaciones debidos a cambios de corrientes y modificaciones de la temperatura del mar, y recuperarse de ellas.

健康的生态系统具有抵御环流变化海温变化造成的数量减少等周期性干扰并复原的巨大力量。

评价该例句:好评差评指正

Los verdaderos daños colaterales causados por muchos conflictos en los últimos cinco años son el colapso de los servicios y las infraestructuras básicos, así como la perturbación de los medios de vida o la pérdida de éstos.

过去五年发生的多次冲突所造成的真正附带损害,表现在社会服务基础设施的崩溃以及基生计的破坏或丧失。

评价该例句:好评差评指正

La comisión de consolidación de la paz debe llegar a ser el instrumento para reconstruir las naciones cuando han sido devastadas por la guerra y el colapso de los sistemas legítimos de gobierno y sus pueblos han sido asolados.

平建设委员会必须成为振兴各国的工具,这些国家里的战争适当政府体制的崩溃使其遭到严重破坏,人民如洗。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe obrar con diligencia para salvar a la economía palestina del colapso y conseguir que el pueblo palestino pueda ejercitar su derecho a vivir con dignidad, haciendo lo posible por acabar con la ocupación israelí.

Rahman先生(马来西亚)说,他读了报告以后对以色列占领对巴勒斯坦居民日常生活所造成的切后果感到忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Para algunos países pobres muy endeudados los choques producidos por el colapso de sus principales exportaciones, las sequías y otros desastres naturales, así como los conflictos civiles, han hecho que el nivel de la deuda llegue a ser insostenible.

些债务沉重的穷国来说,主要出口产品崩溃、旱灾其他自然灾害的冲击以及内战使它们的债务达到无法承受的水平。

评价该例句:好评差评指正

El colapso de la Unión Soviética y la situación ambiental en deterioro llevaron a una situación en la cual el accidente en la central nuclear se constituyó en una catástrofe para millones de personas que vivían en las zonas contaminadas.

苏联的瓦解不断恶化的环境状况导致出现了这样种情况:核电厂的事故造成了生活在受污染地区数百万人的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Por más fraccionamiento cultural que exista, las Naciones Unidas son la única institución donde se pueden enfrentar los grandes retos del siglo XXI, desde las enfermedades infecciosas, hasta el colapso de los Estados; desde el terrorismo, hasta el cambio climático.

无论可能存在多么严重的文化分裂,联合国是我们能够面对21世纪严重挑战的唯机构,这些挑战从传染病到国家的解体,从恐怖主义到气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Mientras esto sucede, también observamos que el mundo se fragmenta, y se fragmenta por el aumento de la desigualdad social, la proliferación de guerras civiles, el colapso de Estados, el genocidio, el terrorismo, el crimen transnacional y la degradación del medio ambiente.

但与此同时,社会不平等的增加、内战的扩散、政府的崩溃、种族灭绝、恐怖主义、跨国犯罪环境恶化又使社会出现分化。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que el recrudecimiento de la guerra civil ha provocado un colapso total de nuestras instituciones y nuestra infraestructura nacionales, que tiene graves consecuencias y repercusiones para la estabilidad de toda la región y para la paz y la seguridad internacionales.

众所周知,内战的升级导致了我们的国家机构基础结构完全崩溃,对整个区域的稳定以及对国际平与安全造成严重的后果影响。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a lo señalado sobre las “apremiantes necesidades de desarrollo de Armenia”, se trata de otra manifestación de la vana esperanza de Azerbaiyán de que si espera lo suficiente, se producirá un colapso de la economía de Armenia bajo la presión política.

至于提到“亚美尼亚的紧迫发展需要”的说法,不过是又次表明,阿塞拜疆是多么急切地盼望,自己如果坚持足够长的时间,亚美尼亚的经济就会在政治压力下崩溃

评价该例句:好评差评指正

Una de las limitaciones principales de las Naciones Unidas es la carencia de un mecanismo cuyo propósito sea evitar el colapso del Estado y el ulterior estallido de la guerra, o prestar asistencia a los países en su transición de la guerra a la paz.

联合国的主要局限之是,它没有个旨在避免国家崩溃陷入战争或帮助国家从战争向平过渡的机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


真情流露, 真确, 真人, 真人真事, 真善美, 真实, 真实的, 真实地, 真实电视, 真实感,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Entonces, ¿cómo se produjo su colapso?

那么,它是如何

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo, avergonzado, fingió un colapso de cólera, se declaró incomprendido y ultrajado, y no volvió a visitarla.

奥雷连诺第二假装恼怒,说他受到了误和冤枉,就不再来她家里了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este video te contamos cómo fue este imperio y por qué se produjo su colapso.

在这个视频中,我们为你讲述这个帝兴衰及其原因。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tengo entendido que la Organización Terrícola-trisolariana se encuentra al borde del colapso.

据我所知,ETO现在已经到了崩溃边缘。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Con la llegada masiva de migrantes, los sistemas de acogida están al borde del colapso.

大量移民到来,接待系统濒临崩溃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

El colapso de la Antártida a nivel global.

- 南极球性崩溃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

Con un presupuesto de cinco millones de euros, el Festival colapsa Aranda de Duero.

凭借五百万欧元预算,音乐节阿尔卡拉德乌埃罗轰动一时

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ha entrado en colapso el cuerpo, algo me ha sentado mal.

-我身体崩溃了,感觉有些不对劲。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los más ricos y poderosos están diseñando sus refugios familiares para sobrevivir al colapso.

最富有权势阶层正在设计他们家庭避难所,以应对即将到来崩溃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Los expertos investigan las causas de ese colapso tan brusco del viaducto.

专家们正在调查该立交桥突然倒塌原因。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Y con el Brexit, advierten, la llegada este verano de ciudadanos británicos puede provoca colapsos.

脱欧,他们警告说,今年夏天英公民涌入可能会导致瘫痪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Nuestro animal también puede tener vómitos, diarreas, e incluso llegar al colapso y morir.

我们动物也可能出现呕吐、腹泻,甚至导致休克和死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El problema que tenemos son problemas de ruido, los problemas de colapso y movilidad.

我们面临问题是噪音问题,以及崩溃和流动性问题。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Unas décadas después, sin  embargo, se produjo el colapso.

几十年后,然而,苏联了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los rapa nui son uno de los mejores ejemplos de este colapso.

拉帕努伊人(Rapa Nui)是这种崩溃现象绝佳例证之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Muchos vecinos intentan filtrarlo con lo que sea para evitar colapsos.

许多居民试图用任何方法过滤它,以避免系统崩溃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los hospitales están al borde del colapso.

医院濒临崩溃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Todo el mundo es bienvenido, aunque tenemos este colapso, pero vamos a atenderlos a todos.

所有人都欢迎,虽然我们遇到了这种情况,但我们还是会接待所有人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Nacen como una voluntad y contribuyen al colapso de las vías.

它们诞生于一种意愿,并导致道路崩溃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Se ha disipado el colapso de primera hora.

早高峰拥堵已经消散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵, 征粮, 征募,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接