Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题的时候应该在开头和结尾都写上问号。
Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.
我已经和多少遍门要锁好。
Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.
我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务期限的工作。
Unos 70.000 estudiantes utilizaron esos conjuntos de material didáctico para seguir estudiando durante los cierres.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7名学生继续接受教育。
La decisión de cierre de la investigación resultó sorpresiva y prematura.
结束调查的决定来的突然和早。
Los cierres también siguen incidiendo en las operaciones humanitarias.
关闭措施仍给人道主义行动造成影响。
Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.
其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。
Por lo tanto, Noruega insta a Israel a levantar los cierres y permitir la libre circulación.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由通行。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃被告有待法庭审。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
个方面涉及公司的开办与关闭。
En tal caso, el cierre del debate surtirá el mismo efecto que si hubiera sido aprobado por el Comité.
此种结束与委员会同意的结束具有同等效力。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗。
Los cierres del muro han limitado la capacidad de acceso a los servicios sanitarios y de educación.
道路关闭限制了人们获得保健和教育服务的能力。
Ese cierre depende de que se estime que habrá o no transacciones en las cuentas de los proyectos.
财务事项是否结清视乎项目账户是否仍然有预期的交易。
En ese mismo período, los gastos de personal derivados de los cierres ascendieron a casi 20 millones de dólares.
同期间,关闭造成的人员费用几近2 000美元。
Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.
检查站、封锁和灯火管制严重影响了巴勒斯坦的经济。
Uno de los logros importantes durante el año fue el cierre del ciclo de combustible del reactor reproductor rápido.
这年中的个重要成就是快中子增殖试验反应堆燃料周期的完结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pide a la persona que se ponga cómoda y que cierre los ojos.
让对方舒适的状态,闭上眼睛。
Y un cierre por arriba para que no se salga el contenido.
并且在上方扎紧让它不从容器里出来。
Modesto, tienes que ayudarme a sacarlos de aquí, o las consejeras me cierre el colegio.
莫德斯托你一定要帮我把他们弄走,不然教育局长就要我关门大吉了。
No hace falta. Tiene un cierre hermético.
用不着. 有个密封盖.
Por tanto, si ponemos puntos suspensivos, no añadimos además el punto de cierre de una oración.
所以,我们写省略号的时候,不需要再多加一个句点表示句的完结。
Si la bolsa no tiene cierre hermético intenta cerrarla de manera que el líquido no se salga.
如果袋没有气密闭合,请尝试将其关闭,以免液体流出。
Tenemos siete reactores y hay previsto un cierre prácticamente entre el 2027 y 2035.
我们有七个反应堆,实际上预计将在 2027 年至 2035 年之间关闭。
Los sindicatos pidieron el cierre de las instalaciones a raíz de otros accidentes.
由于其他事故,工呼吁关闭这些设施。
10 autonomías han cerrado o adelantado el cierre del ocio nocturno.
10个自治区已关闭或提前关闭夜生活场所。
Unos votos que se meterán en las urnas al cierre de los colegios electorales.
一些选票将在投票站关闭时进入投票站。
Los presidentes de mesa lo tendrán en custodia, hasta el cierre de los colegios.
主席将保管它,直学校关闭。
En 2018, después de 33 años, se dispuso el cierre de la institución educativa.
2018 年,33 年后,这所教育机构被勒令关闭。
Es prácticamente el cierre de la temporada de lluvias.
这几乎标志着雨季的尾声。
Llevan semanas con cortes de aguas nocturnos, cierre de todas las fuentes del municipio.
他们花了数周时间进行夜间停水,关闭了该市的所有水源。
Ahora, anuncian que echarán el cierre por falta de medios económicos.
现在,他们宣布由于缺乏财务手段将关闭。
Sin nadie que la sustituya, se plantea el cierre.
由于没有人可以替代,因此考虑关闭。
Según el ayuntamiento, los controles y las órdenes de cierre seguirán los próximos días.
据市称,控制和关闭令将在未来几天继续。
En Estados Unidos han salvado in extremis el cierre del Gobierno.
在美国,他们挽救了政府,避免政府陷入紧急停摆。
La falta de relevo generacional está provocando el cierre de panaderías rurales.
缺乏代际变革导致农村面包店关闭。
Al cierre de este episodio, Morales continúa en el Chapare y los bloqueos siguen suspendidos.
在本结束时,莫拉莱斯仍留在查帕雷,封锁仍然暂停。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释