Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题论,在这方面提供适当指导。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在适当安全距离外的试验场。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据罪的严重程度给予适当的处罚。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新动必须等待适当的时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么之更为公正和恰当的了。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有适当的准。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,在所列举的有关组织中应以后者替换前者。
El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.
因此,采用适当的技术,是许多缔约方的一个重要问题。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适当的数据。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些的的适当场所是可以在注册之后获得的。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案的措辞似乎最为妥当。
Además, es preciso que todos los Estados lo entiendan y adopten las medidas apropiadas.
此外,所有国家都须认识到这样做的必要性,并采取适当措施。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用的建议。
Los Estados adoptarán medidas apropiadas, legislativas y de otro tipo, para lograr esos objetivos.
2 各国应采取适当的立法和其他措施以实现这些的。
La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.
妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订适当的法律和条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respaldaremos a los agentes de la gestión de una envergadura apropiada.
扶持度规模经营主体。
Esta roca es más apropiada para ti.
这块石头你。
Estados Unidos afirmó que el Sr. Liby fue un “objetivo apropiado y legal”.
美方坚称利比先生是“理、法的抓捕目标”。
Por eso para este momento me han parecido más apropiadas las velas.
所以 这时候点上蜡烛再好不过了。
Sí, es la mujer apropiada para él, le va mucho.
她配他真是再好不过呢。她做他的太太极其相称。”
¡Oh, ese sería un anuncio muy apropiado para la gente que use el Magic Mirror!
噢,这是一则非常神奇魔镜使用者的广告!
Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.
如此壮观的表需要一个的舞台。
¡General, una analogía de lo más apropiada!
“将军,这个比喻好!”
¿Le parece apropiado tratar esto aquí?
在这里公开讲吗?”
Las gruesas pieles de zorro y tejón son más apropiadas dentro del hogar.
狐貉之厚以居。
En cuanto empezó a ser un poco próspero, dijo: " Esto es muy apropiado" .
始有,曰:‘苟矣。’
Sí, Es que mañana voy a la Gran Muralla junto con mis clientes. Pero todavía no tenemos zapatos apropiados.
是的,明天我要和客户们一起去长城;但是我还没有的鞋子。
Una vez que se llena cada tubo con la cantidad apropiada de pasta dental, se procede a sellarlos herméticamente.
每支牙入量的牙后,牙就会被密封起来。
Quizá se proponga buscar en el cosmos lugares apropiados para viajar e incluso alojarse.
也许是打算在宇宙中寻找旅行甚至居住的地方。
Se están mudando los salarios y por tanto, consideren apropiado, relajar la política monetaria restrictiva.
工资正在发生变化,因此他们认为放松限制性货币政策是当的。
Para la vida como la conocemos, ninguno es apropiado.
对于我们所知的生活来说,两者都不。
Todo el mundo iba de color rosa, muy apropiado, excepto nosotros.
每个人都穿着粉红色的衣服,这,除了我们。
No hay animal más apropiado para transformar a un príncipe que un sapo.
没有比蟾蜍更改变王子的动物了。
¿En sapo? ¿No se te ocurre otro animal más apropiado para un príncipe? —preguntó Humberto.
“一只蟾蜍?”想不出还有什么动物更王子吗?Humberto 问道。
Si quiere vivir en un piso alquilado, buscamos la casa apropiada para usted.
如果您想住在租来的公寓里,我们会为您寻找的房子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释