有奖纠错
| 划词

El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.

政府拨给工厂一大笔扩建资金

评价该例句:好评差评指正

Este local es una ampliación reciente del edificio.

这个地方是这座楼新扩建

评价该例句:好评差评指正

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati apoya la ampliación del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.

基里巴斯支持增加安全理会常任和非常任理国。

评价该例句:好评差评指正

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理扩大问题。

评价该例句:好评差评指正

Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.

瑞士强烈主张扩大安全理会。

评价该例句:好评差评指正

Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.

我国赞成在客标准基础上扩大安理会。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.

我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。

评价该例句:好评差评指正

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理扩大是必要,并且将产生深远影响。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.

有人表示支持延长委员会开会时间。

评价该例句:好评差评指正

Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.

首先,扩大法庭权限颇费时日。

评价该例句:好评差评指正

La continuación y la ampliación de esos servicios requerirá medidas y financiación adicionales.

服务继续和扩大仍要求作出另外安排和额外供资。

评价该例句:好评差评指正

Una ampliación de las categorías de miembros permanentes y no permanentes proporcionará equilibrio al Consejo.

增加常任理国和非常任理国两个范畴席位将使安理会获得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Quiero reiterar que los Estados Unidos son partidarios de la ampliación del Consejo de Seguridad.

我要重申,美国支持扩大安全理会。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.

这样一种扩展透明度概念需要慎重审议。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier ampliación satisfactoria del Consejo de Seguridad debería incluir al Japón.

任何令人满意扩大安理会办法都必须包括日本。

评价该例句:好评差评指正

Segunda, toda ampliación del alcance de la aplicación debe reflejar claramente el elemento de riesgo.

其次,任何对应用范围扩大应明确反映危险因素。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos revitalizaron en gran medida el debate sobre la ampliación del Consejo.

努力再度活跃了对扩大安理会问题讨论。

评价该例句:好评差评指正

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理国。

评价该例句:好评差评指正

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处备忘录已经包括扩大这一目录建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


占课, 占领, 占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Esa era la ampliación máxima del microscopio electrónico.

这已经是电子显微镜所能达到极值了。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Pondremos la recuperación y ampliación del consumo en posición prioritaria.

把恢复扩大消费摆在优先位置。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Actualmente está instalado en la que fuera la Capilla del Sagrado Corazón, ampliación barroca del siglo XVII.

这座雕像目位于圣心教身——一座 17 世纪巴洛克风格扩建建筑内。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Xizi indicó un número en una esquina de la pantalla para luego cambiar la ampliación a mil.

西子指指显微镜显示屏一角一个数字,同时把放大倍数调到一千倍。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Profundización de la reforma y ampliación de la apertura, y consiguiente mejoramiento constante del ambiente de negocios.

三是深化改革扩大开放,持续改善营商环境。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Hay que utilizar bien los fondos provenientes de las inversiones gubernamentales e impulsar la ampliación de las efectivas.

要用好政府投资资金,带动扩大有效投资。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Incluso con la ampliación del plazo era imposible, porque no había lugar donde evacuarlos.

即使延长最后期限也是不可能,因为没有地方可以疏散他们。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Que sean semejantes quiere decir que es uno la ampliación del otro.

相似意味着一个是另一个放大版。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Hace dos décadas, la OTAN vivía su mayor ampliación: siete nuevos miembros.

二十年,北约正在经历其最大规模扩张新增七个成员。

评价该例句:好评差评指正
主题

En muchas ciudades, la escasez y el alto coste del suelo dificultan la ampliación de parques y jardines.

在许多城市,土地稀缺且成本高昂,导致公扩建变得困难。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Consolidación y ampliación integrales de los logros obtenidos en el acometimiento de lo más duro en la liberación de la pobreza.

全面巩固拓展脱贫攻坚成果。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

De Vedia se concentró en la ampliación de los ensanches más importantes, dentro de los cuales estaba la polémica 9 de julio.

德维迪亚专注于扩展最重要扩建工程,其中就包括备受争议七月九日大道。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Xizi examinó uno de los puntos y con una ampliación de diez millones seguía siendo un espejo liso y sin tara.

西子用显微镜观察其中一处表面,在一千万倍放大倍率下,看到仍是光洁无瑕镜面。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A pesar de las advertencias de que Agua Zarca traería consecuencias graves al medio ambiente, la ampliación finalmente se aprobó en 2013.

尽管有警告称 Agua Zarca 会给环境带来严重后果,但扩建工程最终于 2013 年获得批准。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Con la continua aplicación de la política de ampliación del alcance del seguro de desempleo, hemos otorgado prestaciones mediante este seguro a más de 10 millones de desempleados.

延续实施失业保险保障扩围政策,共向1000多万失业人员发放失业保险待遇。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

La reaparición de diferentes perspectivas la ampliación de la paleta de colores y las figuras proporcionales y simétricas son algunas de las características de este periodo artístico.

不同视角再现、调色板扩展以及比例对称图形是这个艺术时期一些特征。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Estabilizaremos el comercio de procesamiento, desarrollaremos el comercio electrónico transfronterizo y otras nuevas modalidades operativas y nuevos modelos, y apoyaremos a las empresas en la ampliación de mercados diversificados.

稳定加工贸易,发展跨境电商等新业态新模式,支持企业开拓多元化市场。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Consecución, en el plazo fijado, de la victoria en la batalla de asalto de plazas fuertes en la liberación de la pobreza, y consolidación y ampliación de sus logros.

(二)如期打赢脱贫攻坚战,巩固拓展脱贫攻坚成果。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

El ritmo de crecimiento de los ingresos de las poblaciones urbana y rural ha sobrepasado el del crecimiento económico y el grupo poblacional con rentas medias ha experimentado una ampliación constante.

城乡居民收入增速超过经济增速,中等收入群体持续扩大

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La superficie más lisa que se podía crear con tecnología humana se manifestaba como rugosa a una ampliación de mil, como la impresión de Gulliver de la cara de la hermosa gigante.

而人类技术所能加工最光滑表面,只放大上千倍后其粗糙就暴露无遗,正像格利弗眼中巨人美女脸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


占星, 占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接