有奖纠错
| 划词

Trabaja de albañil en una fábrica grande.

他在一家大工厂当水

评价该例句:好评差评指正

Los albañiles se reuiron en la puerta.

在门口集合。

评价该例句:好评差评指正

Los albañiles están subiendo una pared.

瓦工正在墙砌起来。

评价该例句:好评差评指正

Reconoce que, para algunos trabajos que suelen requerir fuerza física, como el de albañil, los empleadores prefieren contratar a hombres.

她承认,对某(往往是需要体力的,如)而言,雇主更倾向于雇用男的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 帖子, , 贴边, 贴边布条, 贴标签于, 贴饼子, 贴补, 贴封条, 贴盖已检标记,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Aquél, apenas concluyeron los albañiles, se instaló en el centro del laberinto.

泥水匠们完工后,阿本哈坎便住在迷宫中央。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Después, cuando trabajaron los albañiles, amplié ese título y le puse el Rey de Babel.

后来,泥水匠们施工建房时,我扩大了那个称号,管他叫作巴别国王。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱他魔鬼

Un andamio se derrumbó con un estrépito colosal, y un albañil murió y siete obreros más quedaron heridos.

一个泥水匠丧生, 七个工人受了伤。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Esto pues si has sido albañil...

如果你是个泥瓦匠。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

Las sirvientas habían salido, y los albañiles y los carpinteros de la reconstrucción no trabajaban los sábados: tenían el mundo entero para ellos dos.

女佣都出去了,重建的瓦工木匠周也不工作:他们两个人拥有了整个世界。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El lunes, Abenjacán visitó la rectoría; las circunstancias de la breve entrevista no se conocieron entonces, pero ningún sermón ulterior aludió a la soberbia, y el moro pudo contratar albañiles.

第二天是星期一,阿本哈坎造访了教堂;短暂会晤的况当时无人是以后传道中再也不提那种狂妄的行径,摩尔人终于能雇到泥水匠替他干活。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Es verdad que no lo gozaron mucho tiempo, porque Antonia, la casada con el albañil, tampoco podía moverse, ahora que esperaba a su segundo, en sólo dos habitaciones, que además eran sombrías y húmedas para los pequeños.

然而实际上他们并没有享受多久,因为安东尼娅,她泥瓦匠结婚了,现在正怀着第二个孩子,在仅有的两个房间里,同样也无法动弹,此外房间对小家伙们而言是阴暗且潮湿的。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Hasta hacía poco, en efecto, los incendios eran apagados por voluntarios con escaleras de albañiles y baldes de agua acarreados de donde se pudiera, y era tal el desorden de sus métodos, que éstos causaban a veces más estragos que los incendios.

事实上,直到不久前,火灾还是由自发的人们用泥瓦匠的梯子一桶桶随便从什么地方运来的水扑灭的。那种混乱无序的法子有时甚至会造成比火灾本身更大的危害。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Quiero decir, ¿empiezan siendo albañiles franceses o cómo es eso?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贴身衣服, 贴生, 贴水, 贴题, 贴息, 贴现, 贴心, 贴心话, 贴心人, 贴印花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接