有奖纠错
| 划词

Como país adherente a la Unión Europea, asumiremos nuevas responsabilidades en la esfera de la política de desarrollo.

我们作为一个正在加入欧洲联盟的国家,将在展政策承担起新的责任。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马已成为北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.

这种看法导致政府和新军官员及其支持者对联科行动的态度强硬起来。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, deseo manifestar que Rumania, como país adherente, se suma a la declaración que ha de formular el Embajador Jones Parry en nombre de la Unión Europea.

我想首先宣布,作为一个加入国,罗马赞同琼斯·帕里大使代表欧洲联盟随后的言。

评价该例句:好评差评指正

Esta ley complementa la legislación en materia de exportaciones de misiles y material conexo vigente en Israel como adherente al Régimen de Control de la Tecnología de Misiles (MTCR).

这项法令补充以色列为遵守导弹技术管制制度而制定的导弹和相材料出口管制条例。

评价该例句:好评差评指正

Bulgaria, país adherente a la Unión Europea, está creando capacidad como futuro donante y trabaja en la creación de mecanismos para la administración de la asistencia oficial para el desarrollo.

作为欧洲联盟加入国,保加利正在建设其作为未来捐助国能力的过程,并正努力设立管理官方展援助的机制。

评价该例句:好评差评指正

El Director General del OIEA hizo igualmente un llamamiento para incluir a estos tres Estados no adherentes al Tratado de No Proliferación en las próximas conversaciones sobre desarme y no proliferación.

原子能机构总干事也呼吁把三个非不扩散条约核国家纳入今后不扩散和裁军的会谈

评价该例句:好评差评指正

Sr. Freeman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Hablo en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania.

弗里曼先生(联合王国)(以英语言):我代表欧洲联盟(欧盟)及加入国保加利和罗马言。

评价该例句:好评差评指正

Bulgaria y Rumania, países adherentes, Croacia y Turquía, países candidatos, Islandia, país miembro de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembro del Espacio Económico Europeo, y Ucrania hacen suya esta declaración.

加入国保加利和罗马、候选国克罗地和土耳其、参加欧洲经济区的欧洲自由贸易联盟成员国冰岛、以及乌克兰均赞同这一言。

评价该例句:好评差评指正

Se suman a la presente declaración Bulgaria y Rumania, países adherentes; Turquía y Croacia, países candidatos; e Islandia y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembros del Espacio Económico Europeo.

加入国保加利和罗马、候选国土耳其和克罗地以及欧洲经济区欧洲自由贸易联盟成员国冰岛和挪威均加入这项言。

评价该例句:好评差评指正

Se suman a la presente declaración Bulgaria y Rumania, países adherentes; Turquía y Croacia, países candidatos; Albania, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales.

保加利和罗马等加入国、土耳其和克罗地等候选国以及稳定和结盟进程各国家和潜在候选国阿尔巴、前南斯拉夫的马其顿共和国以及塞尔维和黑山支持该言。

评价该例句:好评差评指正

Los países adherentes: Bulgaria, Rumania y Turquía, los países del Proceso de Estabilización y Asociación y los candidatos potenciales: Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro se asocian a esta declaración.

加入国保加利、罗马和土耳其,稳定与联盟进程国家和潜在的候选国阿尔巴、波斯和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国以及塞尔维和黑山赞成这一言。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Comisión Europea, hablando en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania, dijo que la nota de la secretaría contenía sugerencias interesantes para los formuladores de política y los negociadores.

欧盟委员会代表以欧洲联盟和加入国保加利和罗马的名义言说,秘书处的说明为决策者和谈判者提出了令人深思的建议。

评价该例句:好评差评指正

Adhesión a la OMC: Varios países adherentes se refirieron a las dificultades especiales a que hacían frente en el proceso de adhesión, como un acceso difícil y oneroso a los mercados y otros compromisos que podían incidir en su desarrollo.

加入世贸组织问题:好几个正在加入世贸组织的国家提请注意它们在加入过程正在面临的具体挑战,例如艰难和昂贵的市场准入承诺和其它承诺,这可能对展造成影响。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Longhurst (Reino Unido), hablando en nombre de la Unión Europea, los países adherentes Bulgaria y Rumania, los países candidatos Croacia y Turquía, y también en nombre de Liechtenstein, dice que se siente decepcionado por el informe del Secretario General.

Longhurst先生(联合王国)代表欧洲联盟、加入国保加利和罗马、候选国克罗地和土耳其以及列支敦士登言,他说,秘书长的报告令人失望。

评价该例句:好评差评指正

En el proceso de negociación, Belarús se pronuncia a favor de establecer obligaciones para los países adherentes que correspondan a su situación económica y les ofrezcan la posibilidad de sacar un provecho concreto de su participación en el sistema multilateral de comercio en el futuro.

在谈判过程,白俄罗斯表示支持为加入国规定符合其经济状况的义务,并向它们提供未来从加入多边贸易体系获取具体利益的可能性。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Reino Unido, hablando en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania, dijo que a lo largo de los años la UNCTAD había aportado varias contribuciones pertinentes a las cuestiones en las que convergen el comercio y el desarrollo.

联合王国代表以欧洲联盟和正在加入欧盟的保加利和罗马的名义言,他说在过去几年里,贸会议对横跨贸易和展两个的一些问题作出了好几项有的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se suman a la presente declaración Bulgaria y Rumania, países adherentes; Croacia y Turquía, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, e Islandia, Ucrania y la República de Moldova.

加入国保加利和罗马、候选国克罗地和土耳其、稳定与结盟进程成员国和潜在候选国阿尔巴、波斯和黑塞哥维那,前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维和黑山、以及冰岛、摩尔多瓦和乌克兰均加入这项言。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Reino Unido, hablando en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania, dijo que reconocía la importancia de la financiación de expertos y era consciente de las susceptibilidades que provocaba la utilización de recursos con cargo al presupuesto ordinario con ese fin.

联合王国代表代表欧洲联盟和加入国保加利和罗马言表示,他承认资助专家的重要性,并且清楚为此目的使用经常预算资源的敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea, los países adherentes Bulgaria y Rumania, los países candidatos Croacia y Turquía, los países del proceso de estabilización y asociación y posibles candidatos Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro y Noruega, miembro del Espacio Económico Europeo

卢森堡代表欧洲联盟、加入国保加利和罗马,候选国克罗地和土耳其,参与稳定与结盟进程的可能的候选国波斯和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国,和塞尔维和黑山以及欧洲经济区成员挪威提交。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


显影剂, 显影液, 显证, 显著, 显著的, 显著的进步, 显著地, , 险隘, 险地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Este sustantivo hace referencia a una tira de tela o papel con uno de sus lados adherente que se utiliza frecuentemente en la sujeción de vendajes.

这个名词指的是一面带有粘性的布或纸用来固定绷带。

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

Con esto dio de buena gana la cola a la ventera el Barbero, y asimismo le volvieron todos los adherentes que había prestado para la libertad de don Quijote.

理发师这快快地把尾巴,和所有为解救唐诃德而借用的东西还给了客店主妇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些, 险要, 险遭不幸, 险诈, 险招,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接