Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当经济和政治有助于社会稳定。
La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.
应该使联合拟订方案适合每个国家具体情况。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认,在本案中,补偿性恢复措施是适当。
El proyecto de principio 4, titulado “Pronta y adecuada indemnización”, es otra disposición fundamental.
原则4草案标题“及时和充赔偿”,是又一关键规则。
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
埃厄特派团同意使其车队符合适用比率。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认法未能全面保障儿童安全及福利。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部也没能充讨论易受害各种原因。
Deberían explotarse adecuadamente los actuales marcos de cooperación y coordinación entre los organismos internacionales.
应恰当利用国际机构间现有合作和协调框架。
Es importante organizar la información en una especie de sistema y analizarla de manera adecuada.
以某种方式使些信息系统化并对其进行适当析是很重要。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家认,是对雇佣军活动合情合理定性。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认,该厅应受益于充更具可预测性供资。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵定期和足额发放薪水。
La información adecuada permite una defensa eficaz.
适当信息对有效辩护是至关重要。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采取适当主动行动。
El Grupo confía en que el problema se abordará adecuadamente en el futuro.
该集团相信,一事项今后将获得适当处理。
Reconocemos la impostergable necesidad de adecuar a la Organización a los desafíos del siglo XXI.
我们认识到迫切需要使本组织适用于21世纪情况。
En segundo lugar, el desarrollo no puede llevarse a cabo sin una financiación adecuada.
第二,没有充资金筹措,就不可能实现发展。
Debemos continuar con la reforma adecuada del sector económico y social de las Naciones Unidas.
我们需要继续对联合国经济和社会部门进行适当改革。
Esto, a su vez, requiere un sistema judicial que funcione adecuadamente.
因此,就需要有一个运作良好司法制度。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资者,向它们提供大量投资机会信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Crees que tu hermano es la persona adecuada para llevar el peso de este hotel?
你觉得你弟弟担负起经营饭店的重任吗?
Garantización adecuada de las demandas habitacionales de las masas populares.
保障好群众住房求。
Sin embargo, con la motivación adecuada todo es posible.
但是,只要有合适的,切皆有。
El 8, aprender una palabra nueva cada día y la forma adecuada de emplearla.
第八个目标是每天学个新单词,并正确使用它。
Esto asegura una dispersión adecuada de los ingredientes y ayuda a crear una mezcla homogénea.
这确保成分得到适当分散,并帮助制造均匀的混合物。
La opción más adecuada es " dando saltos de alegría" .
最合适的选项是“dando saltos de alegría”。
Es responsable de planta y pronto será tu nuera. Me parece la persona adecuada.
她是楼层总管 不久就会成为你的儿 我觉得是合适的人选。
Bueno, una fue muy adecuada en su tiempo, pero no valdría en el tiempo de hoy.
好吧,种方式适用于过去那个时代,但是不适用于今天。
La política monetaria prudente ha de ser más flexible y adecuada.
稳健的货币政策要更加灵活适度。
Pues, le damos un buen golpe con la fuerza adecuada para que pueda cambiar de canal.
我们会用恰到好处的力气敲它下,然后就调频道了。
Este proceso puede tardar varios días hasta que se alcanza una profundidad adecuada para enterrar un cadáver.
这个过程要几天时间,直到挖出足够的深度用以埋葬遗体。
Nuestra juventud merece tener la formación más adecuada, crecer personal y profesionalmente, y poder llevar a cabo sus proyectos.
我们的年轻人应当接受适当的培训,促进个人和职业发展,实现自己的规划。
Esa notoria antigüedad (aunque terrible de algún modo para los ojos) me pareció adecuada al trabajo de obreros inmortales.
这种明显的古老式样(尽管看来有些怕),依我看,不愧是永生的工匠的手艺。
Esto ayuda a mantener la textura adecuada de los fideos y evita que se vuelvan blandos.
这有助于保持面条的适当口感并防止变得松软。
Estaba menos seguro de que las matemáticas fueran la herramienta adecuada para investigar este problema.
我不太确定数学是研究这个问题的正确工具。
Una vez localizada, tras uno o dos días, la célula B adecuada comienza a clonarse.
旦找到,两天后, 相应的 B 细胞就会开始自我克隆。
O mejorarle tanto, que con una rehabilitación adecuada pueda recuperar su vida.
或者使他们恢复得如此之好,以至于通过适当的康复治疗,够重新恢复他们的生活。
En clase expresa con valentía sus propias opiniones de manera adecuada.
在课堂上,他勇敢地适当地表达自己的意见。
Todos los buenos son recompensados y los malos adecuadamente castigados.
所有的善行都会得到奖励,所有的恶行都会受到适当的惩罚。
Solo ingresa el código del patrón de comportamiento que quiero implantar y quedará programado adecuadamente.
只输入我想要实现的行为模式的代码,它就会被正确编程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释