有奖纠错
| 划词

Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

我们同意整个一揽子安排;我们的提只是为了澄清问题

评价该例句:好评差评指正

Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Grecia estima que esta aclaración debería incluirse en la disposición.

希腊代表团认为,条款文中应该做出澄清

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进一步的澄清

评价该例句:好评差评指正

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一问题。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.

Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明

评价该例句:好评差评指正

Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.

已经就各个支出用途代号的适用问题作出澄清

评价该例句:好评差评指正

El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.

他会在非正式协商中提供任何进一步的必要澄清

评价该例句:好评差评指正

El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.

日本希望这一问题在非正式磋商期进一步澄清

评价该例句:好评差评指正

Se pidieron aclaraciones sobre la forma en que el UNFPA colaboraba con otros organismos.

要求对人口基金如何与其他机构结成伙伴关系作出说明

评价该例句:好评差评指正

Realmente no pretendo sumarme a este debate, pero quisiera algunas aclaraciones.

我本来并不希望加入这个讨论,但是我只想澄清

评价该例句:好评差评指正

Las aclaraciones necesarias podrían incluirse en los proyectos de directriz siguientes.

任何必要的澄清可列入下列准则草

评价该例句:好评差评指正

Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.

鉴于这项保留的全面性质,非经进一步澄清,无法最后鉴定这项保留根据国际法是否可以接受。

评价该例句:好评差评指正

También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.

还提出应当对海运履约方加以澄清

评价该例句:好评差评指正

El Secretario de la Comisión ofrece una aclaración sobre la cuestión de orden.

委员会秘书就该程序问题作出澄清

评价该例句:好评差评指正

La Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración.

中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准

评价该例句:好评差评指正

Esas dos aclaraciones se incluyen en el Estatuto de Roma y en el derecho humanitario internacional.

而这两个限定条件都包括在《罗马规约》和国际人道主义法中。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos hace referencia a una aclaración sobre una cuestión de orden.

美国代表发言,要求澄清一个程序问题。

评价该例句:好评差评指正

Éste decidió celebrar consultas oficiosas el 17 de junio, para examinar las cuestiones que requerían aclaraciones adicionales.

委员会决定在6月17日举行非正式协商,审查需要进一步澄清的事项。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones pidieron aclaraciones sobre las funciones asignadas a los equipos de servicios técnicos a los países.

代表团要求澄清国家技术服务小组的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正义战争, 正义之师, 正音, 正音法, 正音法的, 正音学, 正音学的, 正月, 正在, 正在出现的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Esto es una aclaración que hay que hacer.

这一点是必须要澄清

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Empecemos presentando al Imperio azteca, sobre el cual es necesario hacer una aclaración.

我们先来了解一下阿兹特克帝国,关于这个帝国需要澄清一些事情

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Tres aclaraciones pertinentes antes de meternos en faena.

在进入正,有三点需要说明

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Una aclaración muy básica antes de empezar.

在开始我们要做一个基本自我澄清

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Espanté la sensación con manotazos invisibles y retorné a la realidad en busca de más aclaraciones.

这种看不见摸不着却实实在在感觉吓了我一跳,我强迫自己回到现实,寻找进一步确认

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No te enfades, sólo deseo que sepas que no creía que tales aclaraciones fueran necesarias por tu parte.

你不要以为我这是生气话,我不过说,我实在想象不到你居然还要来

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

[Hago la aclaración que plata es sinónimo de dinero].

。 [我澄清白银是金钱代名词]。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

La segunda aclaración es que hay invitaciones que no podemos rechazar.

2. 第二个澄清是,有些邀是我们无法拒绝

评价该例句:好评差评指正
Loop Infinito (by Applesfera)

Lo vemos con Apple Watch, lo vemos constantemente con pequeñas correcciones o pequeñas aclaraciones.

我们在苹果手表上看到了这一点,在修正澄清上我们经常看到这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

¿y por qué hago toda esta aclaración?

那我为什么要做这些澄清呢?

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si pidieran una aclaración, resolverían el problema.

如果他们要求澄清 他们就会解决问

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Ahora tengo que hacer tres aclaraciones.

现在我必须做出三点澄清

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La aclaración de rigor antes de empezar, visitamos todos los lugares de forma anónima y pagamos las comidas de nuestro propio bolsillo.

在开始必须要申明一下,我们匿名拜访了所有地方,并且餐费都是自掏腰包

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Necesitaba hacer esta aclaración para que no usen la palabra grifo y alguien que no esté relacionado con esta palabra los vea medio feo.

我需要澄清这一点,以免有人使用“grifo”这个词,而那些不熟悉该词人会觉得有些不妥。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

José estaba en la casa de sus abuelos en el centro de Quito y, después de escuchar esta aclaración, él recuerda ver por las ventanas… La gente que subía.

何塞当时正在基多市中心祖父母家里,听到这个澄清他记得透过窗户看到… … 人们走了上来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Este miércoles, la Asamblea General examina un proyecto de resolución solicitando aclaraciones jurídicas a la Corte Internacional de Justicia sobre las obligaciones de los Estados respecto al impacto del cambio climático.

本周三,联合国大会正在审议一项决议草案,要求国际法院就各国在气候变化影响方面义务进行法律澄清

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y además otra cosa, una aclaración antes de terminar: todo el tiempo he estado ejemplificando con " este, ese, aquel" ; pero, bueno, tú ya sabes que además están " esa, eso, aquellos" , etc.

在结束,我还要说一件事:我花时间讲“este, ese, aquel”用法,当然,你一定知道还有“esa, eso, aqullos”等等。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

La tercera aclaración es que cuando un hombre le hace una propuesta sexual o amorosa a una mujer, o viceversa o dentro del mismo género, y ella le dice que no, NO ES NO.

3. 第三个澄清是,当一个男人向一个女人提出性浪漫求婚时,反亦然,者在同一性别内,而她说不,“不”就是“不”。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y otra aclaración, a veces aceleramos la velocidad de los vídeos para obtener un efecto visual más dramático, no lo hemos hecho en el vídeo de hoy, la velocidad real de las atracciones es la que se ve en la pantalla.

还有一点,有时我们会加快视频速度,以获得更戏剧性视觉效果,但我们在今天视频里没有这样做,娱乐项目实际速度就是你在屏幕上看到那样。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La RAE, en sucesivas reformas ortográficas, terminó por reconocerla oficialmente como parte del abecedario en 1969, aunque con la aclaración de que se emplea principalmente en " extranjerismos y signos propios de otras lenguas" .

西班牙皇家语言学院在多次拼写改革中,最终于1969年正式承认其为字母表一部分,尽管同时指出它主要用于外来词和体现其他语言特征符号中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正中下怀, 正字, 正字法, 正字法的, 正宗, 正座, , 证词, 证婚, 证婚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接