有奖纠错
| 划词

Ciertamente, se han dado pasos importantes en la evolución de esta historia accidentada.

诚然,在这种强烈对比情况的演们已经迈出了重要的步

评价该例句:好评差评指正

El informe anual abarca un período de intensa actividad para el Consejo, que ha tenido que hacer frente a los acontecimientos y a la evolución accidentada de las situaciones de crisis de las que se ocupa.

年度报告涉及到安理会集活动的时期,这时期事件频仍,危机四起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女色, 女沙皇, 女商人, 女神, 女生, 女声, 女诗人, 女士, 女市长, 女式紧身背心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Mi padre seguía mis accidentados progresos con una mezcla de orgullo y preocupación.

父亲一直很关注我的写作是否有进展,心情掺杂着骄傲和担忧。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La carretera que atravesaba el bosque era estrecha y accidentada, pero el coche se mantuvo estable en todo momento.

这是一条穿越森林的很窄的简易公路,但车子行面很稳。

评价该例句:好评差评指正
欧亨短篇小说集

Coketown no era más que una loma accidentada de una colina salpicada de tétricas chabolas negras apoyadas en los tristes montículos de desperdicios y escoria de hulla.

只是个杂乱的山坡, 一堆堆凄凉的铁渣和矿撞中间有十来座阴郁的小屋。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Después de una tramitación un tanto accidentada en el Congreso, la ley de amnistía ya ha sido aprobada, a la segunda, eso sí, gracias a los votos de los partidos del Gobierno y de sus socios nacionalistas e independentistas.

国会经历了一段坎坷的过程之后,由于政府政党及其民族主义和支持独立的伙伴的投票,大赦法已经第二次获得批准。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En terreno accidentado, si eres el primero en llegar, debes ocupar sus puntos altos y soleados y esperar al adversario.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女巫, 女像柱, 女销售员, 女校, 女校童, 女性, 女性的, 女修道院, 女修道院院长, 女婿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接