Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律没有预见到父母双方共同休产假的可能性。
La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
不可预见的局势使得管理工作非常复杂。
Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.
由于有了新的应急基金,我们可能会有更可预见的资助。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意商业成了潜和不可预见的风险。
Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.
需紧急关注这些问题和危机,进行有预见的能力建设。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做好准备需有战略性思想,虑未来的思维方式和预见性技能。
Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.
该系统提供统一、可预见和彻底的标准化程序。
Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.
此外,由于无法预见的情况,有时需后时刻申请签证。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市场激励养护生物多样性。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重部分。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的危机。
Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.
道路通事故是可以预见的,因此也可以预防。
Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.
征税办法特别适合于长期内需的是稳定性和可预见性的情况。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.
此外,该特派团预见无需按原先的计划直接进口燃料。
El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.
面临的挑战是把这一经验转变为可预见的维持和平行动合作框架。
Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.
应该审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足的。
La UNAMI seguirá dependiendo de ese apoyo en el futuro inmediato para el desempeño de sus tareas.
可以预见的将来,联伊援助团执行任务时将继续依靠这一支助。
No cabe duda de que con un Fondo mejorado se lograría que la financiación humanitaria fuese predecible.
改进后的中央应急循环基金将确保人道主义筹资可以预见。
Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.
必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金的可预见性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que está siempre... Una persona muy previsora y, sobre todo, eso, muy responsable.
她总是… … 她很有预见性,而且非常负责任。
Les gusta la vida tranquila y rutinaria, y aprecian mucho lo previsible.
他们在日常生活中茁壮成长,可以预见的东西。
Me suplicó ver hacia el futuro, buscar la razón.
她求我预见未来,看看原因。
Yo creo en esa profecía de Rimbaud, el vidente.
我相信兰波的预言,他有预见性。
Es algo que el director del hotel tenía que haber previsto, Diego.
饭店经理应该要预见这种事。
El coronel Aureliano Buendía alcanzó a darse cuenta de aquellos cambios y previó sus consecuencias.
奥雷连诺上校看见这变,就预见到了它们的后果。
Es tiempo imprevisible, tiempo de Bergson, no duro tiempo del Islam o del Pórtico.
它是无法预见的时间,柏格森的时间,不是伊斯兰教或者芝诺学派的僵硬的时间。
Preví, lúcidamente, que mi desidia optaría por b.
我清醒地预见到生性懒惰的我会选择第二种可能性。
Ya va llegando el momento de que empecemos a conocer cosas de Leonor que no estén previstas.
慢慢地,我们开始了解有预见到的关于莱昂诺尔的事情。
Entonces, no prever esos inconvenientes en el camino hacen que también lleguemos un poco tarde a las reuniones.
所以,有预见到路上的这阻碍,使得我们赴会迟到一会。
Las conversaciones imaginarias te permiten visualizar posibles escenarios y tomar una decisión.
想象中的对话使你预见到可能的场景作出决定。
Lo dice hoy, pero es que con 22 años ya lo vio venir.
他说这话是在今天,但其实他在22岁时就已经预见到了。
Nadia Calviño asegura que nadie preveía la interpretacion que se está haciendo de la ley.
纳迪亚·卡尔维诺表示有人预见到会对该法律作出这样的解释。
Mi mujer es bastante previsora y dice que posiblemente los precios sean más caros.
-我妻子很有预见性,她说价格可能会更贵。
Era previsible porque también han acudido Rusia y EE.UU.
这是可以预见的,因为俄罗斯和美国也参与了。
Era un visionario, se adelantó al futuro, muchos le envidiaron, plagiaron y difamaron.
他是一个预言家,预见了未来,许多人嫉妒他,抄袭他,诽谤他。
Sin embargo, es previsible que cada vez sean más frecuentes.
然而,可以预见的是,这种情况将会越来越频繁。
Eso sí, los previsores se han beneficiado de las ofertas.
不过,有预见性的人已经从这优惠中获益了。
Lo que les preocupa se está falta de previsión, que esto no estuviera definido.
他们担心的是缺乏预见性,这件事有被提前定义清楚。
Si seguimos sin actuar, esta es la progresión que podemos esperar.
如果我们继续无所作为,这就是我们可以预见的进程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释