有奖纠错
| 划词

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

阿富翻译杀死国士兵。

评价该例句:好评差评指正

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.

我们对阿富的援助是着眼于长期的。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán también ha presenciado el desarrollo de sus profesionales nuevos ejército y policía nacionales.

阿富还建立了新的专业国家军队和警察。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.

该报告适当肯阿富取得的重大进展。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.

加拿大正在阿富发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.

阿富的重建现在正进入一个新的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.

这一年大量的难民回归阿富

评价该例句:好评差评指正

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

阿富面临的挑战非常多。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.

阿富知道它面临什么样的困难。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones celebradas ayer en el Afganistán son otro hito positivo en su transición.

阿富昨天的选举是它过渡时期又一个令人欢迎的里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región.

一个稳繁荣的阿富对整个地区产生积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.

阿富是这一积极趋势中的唯一例外。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.

阿富赞赏马耳他参与委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Afganistán y sus consecuencias para la paz y la seguridad internacionales.

阿富局势及其对国际和平与安全的影响。

评价该例句:好评差评指正

En el Afganistán, por ejemplo, ha sido blanco de secuestros, asesinatos y artefactos explosivos improvisados.

例如在阿富,他们已成为绑架、暗杀或土制爆炸装置攻击的对象。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富人民长期以来,一直在耐心等待“和平红利”。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富局势变得非常麻烦。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富的情况很好地说明了这一点,即必须回返与重新融入社会结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富有一妇女死于与妊娠有关的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入, 擅自使用, 擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合

Hemos hablado con cuatro juristas afganas que ya viven en Espana.

我们采访了四位已经居住在西班牙阿富汗法学家。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Rigby se alistó en el ejército en 2006 y sirvió en Afganistán.

里格比,2006年入伍,曾在阿富汗服役。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Afganistán se encuentra actualmente en una transición crucial del caos al orden.

阿富汗正处在由乱及治关键时期。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Todo un reto, nos cuentan, en una sociedad conservadora como la afgana.

他们告诉我们,在像阿富汗保守社会中,是一个很大挑战。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合

Los afganos constituyen el 20 % de los que han llegado a Europa y los iraquíes el 7%.

其中抵达欧洲难民中,来自阿富汗占20%,伊拉克占7%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Nosotras ya no tenemos sitio en Afganistán.

我们在阿富汗不再有立足之地。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También viajó a Estocolmo, donde por un tiempo formó parte del Tribunal Internacional de la Invasión soviética en Afganistán.

他还去了斯德哥尔摩,在那里他曾在苏联入侵阿富汗国际法工作过一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Su mente, nos cuentan, está en Afganistán con el resto de su familia.

我们被告知,他思绪与他家人一起在阿富汗

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

La ayuda internacional es fundamental en catástrofes como la de Afganistán.

阿富汗灾难中,国际援助至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Varios terremotos de una magnitud de hasta 6'3 han sacudido el noroeste de Afganistán.

阿富汗西北部发生多起6.3级地震。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合

" Es profundamente perjudicial para Afganistán" , sostuvo Bachelet.

阿富汗极为不利,”巴切莱特说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合

Afganistán tiene ya una de las tasas de mortalidad materna más altas del mundo.

阿富汗已经是世界孕产妇死亡率最高国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Marian era fiscal penal en Konar, una provincia afgana aún más rígida.

玛丽安是科纳尔一名刑事检察官,科纳尔是阿富汗一个更为严格省份。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Se retiró de Afganistán y de conflictos largos, quería centrarse en la competencia con China.

阿富汗和长期冲突中撤军后,他想专注于与中国竞争。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合

En Pakistán, la OMS está pidiendo fondos para ayudar a los miles de retornados afganos.

在巴基斯坦,世界卫生组织正在呼吁提供资金来帮助数千名阿富汗回返者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

Hay una línea paralela en todos los sentidos a países como la República de Irán o Afganistán.

通往伊朗共和国或阿富汗等国家各个方面都有一条平行线。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

Alemania ha expulsado esta mañana a Kabul a 28 refugiados afganos que cumplían condena por distintos delitos.

今天午,德国将28名因不同罪行正在服刑阿富汗难民驱逐到喀布尔。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合

Les hablaremos también del tráfico de metanfetamina desde Afganistán que está superando ya al de la heroína.

我们还将讨论从阿富汗贩运甲基安非他明问题, 种贩运已经超过了海洛因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合

Me estremezco al pensar lo que les espera a las mujeres y a las niñas de Afganistán.

一想到等待着阿富汗妇女和女孩是什么,我就不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Es la protesta en Kabul de un grupo de mujeres afganas contra el reconocimiento internacional del gobierno talibán.

是一群阿富汗妇女在喀布尔抗议塔利班政府获得国际承认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伤了他的自尊心, 伤了腿, 伤脑筋, 伤脑筋的, 伤脑筋的问题, 伤气, 伤热, 伤身体, 伤生, 伤食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接