Ellos estimaron mucho el plan que propuse.
他们非常视提出的计划。
Azerbaiyán confiere gran importancia a estas deliberaciones.
阿塞拜疆视这些审议。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为视国际谈判论坛。
Malawi considera muy importante la participación juvenil.
马拉维非常视青年参与。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但是,两性问题经常未能引起视。
Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加视预防冲突爆发。
La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.
询委员会将继续视这个问题。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该受到更多的视。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
他还视与捐助国的对话。
Consideramos excepcionalmente importante mejorar la gestión de la Organización.
们尤其视改善联合国的管理。
Esos desafíos aún requieren toda nuestra atención.
这些挑战依然们予以充分视。
Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.
这将体现对该机构的视。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和视。
Este asunto exige la urgente atención internacional.
这个事项得到国际上的紧急视。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
多数国家发展计划必须更加视这些儿童。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙是另外一个加强视的问题。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,们十分视蒙特雷共识。
Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.
古巴特别视条约第六条的执行。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
们现在应该给予发展以应有的视。
El Brasil asigna la máxima importancia a la cuestión de las prácticas del Consejo.
巴西非常视安理会的作法问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese entonces, la industria de las pieles de castores era muy valorada.
在那时,海狸皮产业受到高度重视。
Cinco días. La ventaja de este servicio es que recibe un tratamiento especial.
五天。这项服务优点受到特别重视。
El, que tanto pretendía los honores de la ciudad.
主人可非常重视城市权益和荣耀。
Y así vemos cosas tenidas en poco de algunos, que de otros no lo son.
所以有些事物部分人重视,部分人却对此感到蔑视。
Como siempre me enfoco en las pestañas, obviamente que llevo el rimel a donde sea.
重视睫毛,所以随身携带睫毛膏。
Además, han gestionado mejor sus recursos y han valorado más sus instituciones democráticas.
此外,他们更好地管理了资源,并更重视其民主体制。
El médico no le dio la importancia que Billy Sánchez esperaba.
医生对这个消息并不像比利·桑切斯预想那样重视。
Y si pensamos que hoy le damos mucha importancia al chocolate, los mesoamericanos nos ganaron.
如果们觉得如今们很重视巧克力,中人们可比们早。
Que te importe lavarte el pelo.
要重视洗头。
El estrés de mi trabajo y a veces no acepto tantas cosas de parte de ella.
由于工作压力,有时候不能给予她足够重视。
El pueblo, la voluntad del pueblo se ha escuchado y la voluntad del pueblo se ha acatado.
人民意志得到了倾听,人民意志得到了重视。
La gente valora a quienes escuchan activamente en una conversación.
人们都会重视谈话中积极倾听者。
Luego aprendimos que cumplen funciones ejecutivas y de integración, sin las cuales apenas seríamos humanos.
们既然已经知道他们重视执行和综合能力,所以一旦失去他们,们几乎就失去了人类基本能力。
Un escritor realista que da una máxima importancia a la forma.
一个现实主义作家,对形式给予最大重视。
Los valencianos continúan siendo los reyes del arroz y se toman muy en serio esa tradición gastronómica.
瓦伦西亚人仍然米饭之王,他们非常重视这一食传统。
Pero claro, las discográficas no quieren porque es más caro y la gente no lo valora.
但显然,唱片公司不愿意这样做,因为成本更高,而且人们并不重视这一点。
Por el contrario, los padres deberían hacer que sus hijos se sientan siempre amados y valorados.
与之相反,父母应当让孩子时刻感到自己被爱着,受到重视。
Pero a las imágenes visibles se les daba mucha menos importancia que a los datos del radar.
但在太空战场监测信息中,可见光图像信息远不如雷达信息受重视。
Otra pauta de la importancia que le da Bolivia al tema es el desarrollo que tiene la Armada.
玻利维亚对这一方面重视还表现在其海军发展上。
¿Piensa usted que hay aspectos que los candidatos valoran mucho y que las empresas, sin embargo, valoran poco?
你认为存在一些应聘者很看重但企业却不太重视方面吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释